Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

air groove

  • 1 канал для подачи воздуха

    Русско-английский словарь по химии > канал для подачи воздуха

  • 2 воздушник

    2) Jargon: a tradester (тот, кто делает деньги на воздушке (отрицательно) smb. who has unscrupulous business practices, usually not involved in production (derogatory)), a wheeler-dealer
    3) Oil: vent pipe
    4) Heat: air vent
    7) Energy system: vent valve
    8) oil&gas: gander

    Универсальный русско-английский словарь > воздушник

  • 3 канал для подачи воздуха

    1) Oil: air flue
    2) Polymers: air groove

    Универсальный русско-английский словарь > канал для подачи воздуха

  • 4 канал

    air-drain
    chase
    chute
    dumping apron
    dumping aprons
    flow passage
    flow passages
    flume
    flute
    fuller
    furrow
    groove
    gutter
    gully
    hollow chamfer
    log
    mortice
    mortise
    neck
    narrows
    notch
    notching
    port
    port-hole
    rabbet
    race
    runnel
    shoot
    sipe
    slot
    sluice
    trench
    trunk
    tunnel

    Български-Angleščina политехнически речник > канал

  • 5 тип

    агрегат щелевого типа
    slot-type unit
    аэродинамическая труба вертикального типа
    vertical wind tunnel
    аэродинамическая труба замкнутого типа
    closed-circuit tunnel
    аэродинамическая труба открытого типа
    open-circuit wind tunnel
    бирка трубчатого типа
    identification sleeve
    (для маркировки трубопроводов) вариант типа салон
    de-luxe version
    воздухозаборник совкового типа
    scoop
    воздушная перевозка типа инклюзив тур
    inclusive tour
    воздушные перевозки типа инклюзив тур
    inclusive tour traffic
    ВПП для эксплуатации любых типов воздушных судов
    all-service runway
    второй тип события
    second type of occurence
    гаечный ключ крючкового типа
    C spanner
    гироскоп плавающего типа
    floated-type gyroscope
    гироскоп свободно плавающего типа
    free-floating gyroscope
    двигатель типа двухрядная звезда
    double-row radial engine
    замок елочного типа лопатки
    fir-tree blade attachment
    замок пазового типа лопатки двигателя
    groove-type blade attachment
    замок типа ласточкин хвост лопатки
    dovetail blade attachment
    замок штифтового типа лопатки двигателя
    pig-type blade attachment
    запрос типа борт-борт
    air-to-air interrogation
    запрос типа земля-земля
    ground-to-air interrogation
    измеритель крутящего механического типа
    shaft-type torquemeter
    измеритель крутящего момента гидравлического типа
    oil pressure-type torquemeter
    камера сгорания трубчатого типа
    can-type combustion chamber
    классификация воздушных судов по типам
    aircraft category rating
    кольцевой воздухозаборник совкового типа
    annular scoop
    комбинированный тип воздушного судна
    complex type of aircraft
    крыло типа обратная чайка
    inverted-gull wing
    крыло типа чайка
    gull wing
    лопатка, закрепленная замком елочного типа
    fir-tree rooted blade
    лопатка, закрепленная замком типа ласточкиного хвоста
    dovetailed blade
    луч веерного типа
    fan beam
    маркировка углубленного типа
    closed marking
    массовая перевозка типа инклюзив тур
    bulk inclusive tour
    навигационное оборудование инерциального типа
    inertial navigational equipment
    насадок шарового типа индивидуальной вентиляции
    ball-type air outlet
    нестандартный тип воздушного судна
    inconventional type of aircraft
    общий налет на определенном типе воздушного судна
    on-type flight experience
    огонь наземного типа
    elevated light
    паз типа ласточкин хвост
    dovetail groove
    первый тип события
    first type of occurence
    подшипник закрытого типа
    enclosed bearing
    посадка по вертолетному типу
    helicopter-type landing
    ротор барабанного типа
    drum rotor
    ротор консольного типа
    cantilever-mounted rotor
    связь типа запрос - ответ
    request communication
    сертификация типа
    type certification
    система типа Лоран
    Loran chain
    схема ожидания типа ипподром
    1. race-track holding pattern
    2. race-track holding procedure тип воздушного судна
    aircraft type
    тип полета
    flight type
    тип сообщения
    message type
    торцовый ключ внутреннего типа
    box wrench
    торцовый ключ патронного типа
    box-end wrench
    туристический рейс типа инклюзив тур
    inclusive flight
    тяжелого типа
    heavy-duty
    указатель типа сообщения
    message type indicator
    фюзеляж типа монокок
    monocoque fuselage
    фюзеляж типа полумонокок
    semimonocoque fuselage
    чартерный рейс типа инклюзив тур
    inclusive tour charter
    шаблон схемы типа ипподром
    racetrack template

    Русско-английский авиационный словарь > тип

  • 6 коллектор (сборник)


    collector
    - (совокупность электрических проводов и жгутов)(wiring) harness
    - (вращающийся токосъемник) — slip ring(s), electrical contact ring(s), rotating contact (sr)
    - (трубопровод) — manifold (man'fld), line
    - (эл. машины постоянного тока: генератора или электродвигателя) — commutator
    - большого газаhigh-speed fuel manifold
    - (токосъемник) воздушного винта (несущего или хвоставого винтов) — propeller (or rotor) slip rings /slip ring assembly/
    -, воздушный (к стартеру) — aircraft pneumatic manifold (to air starter)
    -, воздушный (подвода горячего воздуха) — hot air manifold
    -, воздушный (подвода холодного воздуха) — cold air manifold
    - второго контура форсунок топливный — main fuel (nozzle) manifold, main burner manifold
    -, второй (основной топливный) — main fuel manifold
    -, выхлопной (дв.) — exhaust manifold
    -, выхлопной (раздел 78-10 рэ) — collector
    часть выхлопной системы двигатепя, служащая для сбора и отвода выходящих (выхлопных) газов в атмосферу. — that portion of exhaust system which collects exhaust gases from the cylinders or turbines and conducts them overboard.
    - генератора (или электродвигателя) (фиг. 74) — generator (or electric motor) commutator
    коллектор состоит из набора перемежающихся медных ламелей и изоляционных (слюдяных) прокладок. — the generator commutator consists of alternate copper and mica segments.
    - (генератора), выработанный (дефект) — grooved commutator
    - (генератора), загрязненный — smudged commutator
    - (генератора), продороженный (дефект) — grooved commutator
    - (генератора) с кольцевой выработкой)grooved commutator
    - (генератора) с незачищающимся подгаром, — severely burnt commutator
    - (генератора) с подгаромburnt commutator
    - (генератора) с рисками (дефект)streaked commutator
    - (генератора) со следами царапин, задиров — scored commutator worn, scored or burned commutator requires retrimming in a lathe.
    -, жидкостный противообледенительный (возд. винта) — (propeller) de-icing slinger ring
    трубчатое кольцо, смонтированное на втулке винта для приема противообледенительной жидкости и распределения ее по лопастям винта, — а tubular ring, mounted around the propeller hub, to which а supply of de-icing fluid is piped and distributed through the "slinger ring" to the propeller blades.
    - зажигания (рис. 63) — ignition wiring harness
    - зажигания, экранированный — shielded ignition wiring harness
    -, заливочный (пд) — primer line
    - кольцевания отбора воздуха (системы кондиционирования)crossbleed manifold
    -, кольцевой распределительный (противопожарной системы) — fire extinguishant /fire extinguishing agent/ discharge spray ring
    - малого газа (топливный)low-speed fuel manifold
    - ног (обдув)leg-blowing duct
    - обдува — blowing duct /manifold/
    - обогрева (воздушный)hot air manifood
    - обогрева (воздушный противообледенительный)anti-icing air manifold
    - обогрева (воздушный), кольцевой — annular hot air manifold
    - обогрева лопаток вна и кокаinlet guide vanes (igv) and nose fairing hot air manifold
    - обдува стекол (противообледенительный)window defroster manifold
    - обдува (стекол) фонаря (kабины)canopy air blow manifold
    -, общий (электронной схемы) — common collector
    -, основной топливный — main fuel manifold
    - отбора воздуха (от двигатля) — air bleed duct /manifold/
    - первого контура форсунок, топливный — primary fuel (nozzle) manifold, primary burner manifold
    -, первый топливный — primary fuel manifold
    -, плечевой (обдув) — shoulder-blowing duct
    - подвода воздуха от квд к камере сгоранияhp air collector manifold
    -, противообледенительный (горячего воздуха) — anti-icing (hot air) manifold
    - пускового топливаstarting fuel manifold
    -, распылительный (противопожарной системы, ппс) — fire extinguishant spray manifold
    -, распылительный (кольцевой ппс) — fire extinguishing agent /extinguishant/ discharge spray ring
    - ротора сельсина, кольцевой — synchro rotor slip rings

    the rotor contains two slip rings that conduct exitation to the winding.
    - системы заправки топливом под давлениемpressure fueling manifold
    - термопар твг (температуры выходящих газов) — еgт /tgt/ thermocouple probe wiring harness
    -, топливный — fuel manifold
    -, топливный (трубопроводы) — fuel lines
    - форсажной камеры, топливный — afterburner fuel manifold
    -, форсажный — afterburner fuel manifold
    - электродвигателя (электромотора)electric motor commutator
    продороживать к. (эп. машины) (углублять зазор между ламелями) — groove mica(nite) between commutator segments

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > коллектор (сборник)

  • 7 для

    авиационное топливо для турбореактивных двигателей
    aviation turbine fuel
    ангар для воздушного судна
    aircraft shed
    аэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопор
    spin wind tunnel
    аэродинамическая труба для испытания моделей в натуральную величину
    full-scale wind tunnel
    аэродром для реактивных воздушных судов
    jet aerodrome
    аэродром для самолетов короткого взлета и посадки
    1. STOLport
    2. stolport аэродромная установка для запуска
    ground air starting unit
    база для обслуживания полетов
    air base
    бассейн для гидродинамических испытаний
    towing base
    бокс для испытания
    test box
    бригада для перегонки воздушных судов
    delivery group
    вал для передачи крутящего момента
    torsion shaft
    вентилятор для создания подъемной силы
    lift fan
    визир для определения сноса
    drift sight
    (в полете) воздушное судно для местный авиалиний
    short-range aircraft
    воздушное судно для местных авиалиний
    short-haul transport
    воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederliner
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    combination aircraft
    возрастной предел для пилота
    pilot retirement rule
    ВПП для эксплуатации любых типов воздушных судов
    all-service runway
    ВПП, не оборудованная для посадки по приборам
    noninstrument runway
    ВПП, не оборудованная для точного захода на посадку
    nonprecision approach runway
    ВПП, оборудованная для посадки по приборам
    instrument runway
    ВПП, оборудованная для точного захода на посадку
    precision approach runway
    ВПП, открытая только для взлетов
    takeoff runway
    ВПП, открытая только для посадок
    landing runway
    втулка для установки свечи зажигания
    igniter plug ferrule
    втулка для установки форсунки
    fuel nozzle ferrule
    втулка с устройством для флюгирования
    feathering hub
    выделение канала для связи
    channel assignment
    выемка для ниши колеса
    wheel well cavity
    выруливание на исполнительный старт для взлета
    1. takeoff taxiing
    2. taxiing to takeoff position выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance engineering exhibition
    галерея для подачи грузов
    loading finder
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft hydraulic jack
    гидросистема для обслуживания вспомогательных устройств
    utility hydraulic system
    горловина для заправки
    fil opening
    гребень для ограничения пограничного слоя
    boundary-layer fence
    груз для воздушной перевозки
    air cargo
    данные для опознавания
    identification data
    доворот для коррекции направления полета
    flight corrective turn
    домкрат для замены
    change jack
    домкрат для замены колеса
    wheel jack
    заборник воздуха для надува топливных баков от скоростного напора
    ram air assembly
    зажим для установки поршневых колец
    piston ring clamp
    закрытая для полетов ВПП
    idle runway
    закрытая для эксплуатации ВПП
    closed runway
    запас масла для флюгирования
    feathering oil reserve
    запасной люк для выхода
    emergency exit hatch
    запасные части для воздушного судна
    aircraft spare part
    защитная зона для полетов вертолетов
    helicopter protected zone
    зона для транзитных пассажиров
    transit passenger area
    зона ожидания для визуальных полетов
    visual holding point
    информационный сборник для авиационных специалистов
    airman's information manual
    информация для наведения
    guidance information
    камера для хранения багажа
    baggage locker
    карта для прокладывания курса
    plotting chart
    карусель для выдачи
    reclaim unit
    кислород для дыхания
    breathing oxygen
    ключ для стыковки крыла
    wing butting wrench
    количество топлива, требуемое для взлета
    takeoff fuel
    комплект оборудования для заправки и слива топлива
    refuelling unit
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery kit
    комплект строп для подъема
    hoist slings
    (грузов) контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контейнер для смешанной перевозки
    intermodal container
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контрольная точка для определения местоположения
    metering fix
    конфигурация для начального этапа
    initial configuration
    коридор для набора высоты
    climb corridor
    крейсерская скорость для полета максимальной дальности
    long-range cruise speed
    крыло с механизацией для обеспечения большей подъемной силы
    high-lift devices wing
    крышка люка для заправки водой
    water servicing cover plate
    летная полоса, оборудованная для полетов по приборам
    instrument strip
    люк для аварийного покидания
    emergency escape hatch
    люк для бесконтейнерной загрузки
    bulk cargo door
    люк для выхода
    escape
    люк для контейнерной загрузки
    cargo container door
    люк для крепления датчика топливомера
    fuel quantity transmitter hatch
    люк для покидания при посадке на воду
    ditching hatch
    лючок для доступа
    access door
    лючок для подхода к приводу
    actuator access
    маневр для избежания конфликтной ситуации
    resolution manoeuvre
    маневр для опознавания
    identification manoeuvre
    маркер для обозначения запрета
    unserviceability marker
    машина для обслуживания кухни
    1. galley service truck
    2. catering truck машина для очистки ВПП
    runway sweeper
    место для разгрузки
    unloading ramp
    место на крыле для выполнения технического обслуживания
    overwing walkway
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft jacking point
    механизм для создания условий полета в нестабильной атмосфере
    rough air mechanism
    микрометр для внешних размеров
    external micrometer
    микрометр для внутренних размеров
    internal micrometer
    минимум для взлета
    takeoff minima
    минимум для полетов по кругу
    circling minima
    минимум для посадки
    landing minima
    модель для проведения аэродинамических испытаний
    aerodynamic test vehicle
    моечная установка для воздушных судов
    aircraft washing plant
    мощность, необходимая для набора высоты
    climbing power
    муниципальный аэродром для коммерческой авиации
    municipal commercial aerodrome
    наземная установка для запуска
    ground starting unit
    наземное оборудование для обслуживания
    ground service equipment
    непригодный для эксплуатации
    unserviceable
    нецелесообразно для восстановления
    inadvisable to restore
    ниша для колеса
    1. wheel well
    2. whell recess ниша для трапа
    airstairs bay
    оборудование для аварийного приводнения
    ditching equipment
    оборудование для буксировки планера
    glider tow equipment
    оборудование для демонстрационных полетов
    sign towing equipment
    оборудование для загрузки
    1. cargo-loading equipment
    2. loading equipment оборудование для запуска планера
    glider launch equipment
    оборудование для измерения высоты облачности
    ceiling measurement equipment
    оборудование для испытания
    test facilities
    оборудование для крепления груза
    cargo tie-down device
    оборудование для обеспечения захода на посадку
    approach facilities
    оборудование для обнаружения турбулентности
    turbulence detection equipment
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование для обслуживания грузов
    cargo-handling equipment
    оборудование для обслуживания пассажиров
    passenger-handling equipment
    оборудование для полетов в темное время суток
    night-flying equipment
    оборудование для полетов по приборам
    blind flight equipment
    оборудование для снижения шума
    hush kit
    оборудование для технического обслуживания
    maintenance facilities
    объединение для технического обслуживания
    technical pool
    огонь для предотвращения столкновений
    anticollision light
    ориентир для визуальной ориентировки
    visual pinpoint
    отбойный щит для опробования двигателей
    engine check pad
    отверстие для облегчения веса
    lightening hole
    отверстие для отсоса пограничного слоя на крыле
    boundary layer bleed perforation
    открытая для полетов ВПП
    operational runway
    открытый для полетов
    navigable
    отсек для обеспечения доступа
    access trunk
    очистительная машина для ВПП
    runway cleaner
    паз для поршневого кольца
    piston-ring groove
    патрубок обдува для охлаждения
    blast cooling tube
    пауза для подтверждения
    acknowledgement timeout
    переходник для заправки топливом
    1. fueling adapter
    2. jacking adapter перечень необходимого исправного оборудования для полета
    minimum equipment item
    площадка для взлета вертолета
    hoverway
    площадка для ожидания
    holding apron
    площадка для опробования
    run-up area
    площадка для проверки высотомеров
    1. altimeter check location
    2. altimeter checkpoint площадка для списания девиации компаса
    compass base
    площадка для стоянки
    parking bay
    подвижная шкала для установки нуля
    zero adjusting bezel
    подготовка для полетов по приборам
    instrument flight training
    подготовленная для полетов ВПП
    maintained runway
    полет для выполнения наблюдений с воздуха
    1. aerial survey flight
    2. aerial survey operation полет для выполнения работ
    1. aerial work flight
    2. aerial work operation полет для контроля состояния посевов
    crop control flight
    полет для контроля состояния посевов с воздуха
    crop control operation
    полет для ознакомления с местностью
    orientation flight
    полет для оказания медицинской помощи
    aerial ambulance operation
    полет для проверки летных характеристик
    performance flight
    полет для разведки метеорологической обстановки
    meteorological reconnaissance flight
    полет по приборам, обязательный для данной зоны
    compulsory IFR flight
    помещение для предполетного инструктажа экипажей
    airscrew briefing room
    помещение на аэродроме для размещения дежурных экипажей
    aerodrome alert room
    посадка для выполнения обслуживания
    operating stop
    (воздушного судна) предварительный старт для нескольких воздушных судов
    multiple-holding position
    предметы багажа, запрещенные для перевозки
    restricted articles
    прибор для замера ВПП
    Mu-meter
    прибор для замера силы сцепления
    skiddometer
    (на ВПП) прибор для проверки кабины на герметичность
    cabin tightness testing device
    прибор для проверки систем на герметичность
    system leakage device
    пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    пригодный для перевозок
    good for carriage
    пригодный для полета только в светлое время суток
    available for daylight operation
    приспособление для зарядки авиации
    tire inflation device
    приспособление для захвата объектов в процессе полета
    flight pick-up equipment
    приспособление для крепления груза к полу кабины
    tie-down attachment
    приспособление для обслуживания стабилизатора
    stabilizer servicing device
    приспособление для подъема двигателя
    engine lifting device
    приспособление для съемки
    puller
    приспособление для установки колеса
    wheel installation device
    проблесковый маяк для предупреждения столкновений
    anticollision flash beacon
    проблесковый маяк для предупреждения столкновения
    aircraft safety beacon
    проведение работ по снижению высоты препятствий для полетов
    obstacle clearing
    прогноз для авиации общего назначения
    general aviation forecast
    прогноз для верхнего воздушного пространства
    upper-air forecast
    прогноз для конечного аэропорта
    terminal forecast
    размер багаж для бесплатного провоза
    free baggage
    разъем для слива
    drain connector
    располагаемая дистанция разбега для взлета
    takeoff run available
    раствор для заливки швов
    binder
    расходы, связанные с посадкой для стыковки рейсов
    layover expenses
    реактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederjet
    резиновый сердечник для уплотнения троса
    cable rubber core
    рейс для оказания помощи
    relief flight
    решетка для забора воздуха
    air grill
    сбор материалов для расследования авиационного происшествия
    accident inquiry
    световое устройство для определения цветоощущения
    color perception lantern
    светосигнальное оборудование аэродрома для обеспечения безопасности
    aerodrome security lighting
    сводка для взлета
    report for takeoff
    сводка погоды для авиалинии
    airway weather report
    связь для управления полетами
    control communication
    серьга для швартовки
    picketing shackle
    (воздушного судна) система бортовых огней для предупреждения столкновения
    anticollision lights system
    скидка для группы
    group discount
    совковый патрубок для забора
    scoop inlet
    создавать опасность для воздушного судна
    endanger the aircraft
    спасательный бортовой канат для пассажиров
    passenger rope
    справочное бюро для пассажиров
    well-care office
    стандарт по шуму для дозвуковых самолетов
    subsonic noise standard
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft fixture
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    створка закрылка для реактивной струи
    flap exhaust gate
    стенд для испытания двигателей
    engine test bench
    стенд для проверки пневмосистемы
    pneumatic test rig
    стойка для обмена валюты
    currency exchange desk
    стремянка для технического обслуживания
    maintenance stand
    таблица для пересчета высоты
    altitude-conversion table
    тариф для беженцев
    refugee fare
    тариф для младенцев
    infant fare
    тариф для моряков
    seaman's fare
    тариф для навалочных грузов
    bulk unitization rate
    тариф для отдельного участка полета
    sectorial fare
    тариф для пары пассажиров
    two-in-one fare
    тариф для перевозки с неподтвержденным бронированием
    standby fare
    тариф для переселенцев
    migrant fare
    тариф для полета в одном направлении
    single fare
    тариф для полетов внутри одной страны
    cabotage fare
    тариф для рабочих
    worker fare
    тариф для специализированной группы
    affinity group fare
    тариф для супружеской пары
    spouse fare
    тариф для членов экипажей морских судов
    ship's crew fare
    тариф для эмигрантов
    emigrant fare
    тариф за перевозку грузов в специальном приспособлении для комплектования
    unit load device rate
    тележка для грузовых поддонов
    pallet dolly
    тележка для заправки гидросистемы
    hydraulic servicing trolley
    тележка для самообслуживания
    self-help trolley
    тележка для транспортировки двигателей
    engine dolly
    топливо для реактивных двигателей
    jet fuel
    транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    трап для посадки
    1. boarding bridge
    2. passenger bridge тренажер для отработки техники пилотирования
    flight procedures trainer
    тренажер для подготовки к полетам по приборам
    instrument flight trainer
    тяга, необходимая для страгивания
    break-away thrust
    унифицированная складирующаяся стремянка для обслуживания
    unified folding maintenance platform
    установка в положение для захода на посадку
    approach setting
    установка для зарядки кислородом
    oxygen charging set
    установка для проверки герметичности кабины
    cabin leak test set
    установка для проверки расходомеров
    flowmeter set
    установка для проверки тахометров
    tachometer test set
    установка для прокачки
    flushing unit
    устройство для взвешивания
    weighting device
    устройство для замера сцепления
    friction test device
    устройство для замера сцепления колес с поверхностью
    surface friction tester
    устройство для измерения воды
    water depth measuring device
    устройство для крепления лопасти
    blade retention mechanism
    устройство для непрерывного замера
    continuous measuring device
    устройство для обнаружения взрывчатых веществ
    explosives detecting device
    устройство для обнаружения оружия
    weapon detecting device
    устройство для перемещения груза
    load transfer device
    устройство для причаливания
    termination device
    устройство для проверки торможения
    braking test device
    устройство для распыления
    dispersion device
    устройство для снижения уровня шума
    noise abatement device
    устройство для создания тяги
    thrust producting device
    устройство для считывания информации
    data reader
    устройство для транспортировки древесины на внешней подвеске
    timber-carrying suspending device
    устройство для уменьшения подъемной силы крыла
    lift dump device
    участок для выруливания
    taxi portion
    флаг для обозначения препятствия
    obstacle flag
    форсажная камера для увеличения тяги
    thrust augmentor
    фрахтование для личных целей
    own-use charter
    центр информации для верхнего района
    upper information center
    цилиндр - подкос для уборки
    retracting strut
    (шасси) чартерный рейс для неспециализированной группы
    nonaffinity group charter
    чартерный рейс для перевозки определенной группы
    closed group charter
    чартерный рейс для перевозки студентов
    student charter
    чартерный рейс для перевозки туристической группы
    travel group charter
    чартерный рейс для перевозки учащихся
    study group charter
    чартерный рейс для специализированной группы
    affinity group charter
    шкала для передачи информации
    reporting scale
    шланг для слива топлива
    defueling hose
    шланг для стравливания воздуха
    air release hose
    шприц для смазки
    oil syringe
    штуцер для проверки наддува на земле
    ground pressurization connection
    штуцер для проверки на земле
    ground testing connection
    щель для отсасывания
    suction slot
    (пограничного слоя) щель для сдува
    blowing slot
    (пограничного слоя) экипаж для перевозки
    ferry crew

    Русско-английский авиационный словарь > для

  • 8 двигатель

    двигатель сущ
    1. engine
    2. motor авиационное топливо для турбореактивных двигателей
    aviation turbine fuel
    авиационный двигатель воздушного охлаждения
    air-cooled engine
    агрегат с приводом от двигателя
    engine-driven unit
    акустическая характеристика двигателя
    engine acoustic performance
    асимметричная тяга двигателей
    asymmetric engines power
    балка крепления двигателя
    1. engine mount beam
    2. engine lifting beam бесшумный двигатель
    quiet engine
    блок входного направляющего аппарата двигателя
    guide vane assembly
    блок управления створками капота двигателя
    cowl flap actuation assembly
    боковой двигатель
    side engine
    вентилятор двигателя
    engine fan
    взлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шум
    noise abatement takeoff
    взлет при всех работающих двигателях
    all-engine takeoff
    внутренний контур двигателя
    engine core
    воздушная система запуска двигателей
    air starting system
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. one-engined aircraft
    2. single-engined aircraft воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    время обкатки двигателя
    engine runin time
    время опробования двигателя на земле
    engine ground test time
    встречный запуск двигателя
    engine relight
    выбег двигателя
    1. run-down engine operation
    2. engine rundown выбор режима работы двигателя
    selection of engine mode
    выводить двигатель из режима реверса
    unreverse an engine
    выключенный двигатель
    engine off
    выполнять холодный запуск двигателя
    blow down an engine
    высота повторного двигателя
    restarting altitude
    высотность двигателя
    engine critical altitude
    высотные характеристики двигателя
    engine altitude performances
    высотный двигатель
    altitude engine
    высотный корректор двигателя
    mixture control assembly
    газотурбинный двигатель
    1. gas turbine
    2. turbine engine 3. gas turbine engine газотурбинный двигатель с осевым компрессором
    axial-flow итьбю.gas turbine engine
    генератор с приводом от двигателя
    engine-driven generator
    главный вал двигателя
    engine drive shaft
    глушитель двигателя
    engine detuner
    гондола двигателя
    engine nacelle
    гондола двигателя на пилоне
    side engine nacelle
    гонка двигателя на земле
    ground runup
    давать двигателю полный газ
    open up an engine
    двигатель азимутальной коррекции
    azimuth torque motor
    двигатель без наддува
    self-aspirating engine
    двигатель внутреннего сгорания
    1. internal combustion
    2. combustion engine двигатель водяного охлаждения
    water-cooled engine
    двигатель горизонтальной коррекции
    leveling torque motor
    двигатель магнитной коррекции
    slaving torque motor
    двигатель на режиме малого газа
    idling engine
    двигатель поперечной коррекции
    roll erection torque motor
    двигатель продольной коррекции
    pitch erection torque motor
    двигатель, расположенный в крыле
    in-wing mounted
    двигатель с большим ресурсом
    longer-lived engine
    двигатель с высокой степенью двухконтурности
    high bypass ratio engine
    двигатель с высокой степенью сжатия
    high compression ratio engine
    двигатель с левым вращением ротора
    left-hand engine
    двигатель с низкой степенью двухконтурности
    low bypass ratio engine
    двигатель со свободной турбиной
    free-turbine engine
    двигатель с пониженной тягой
    derated engine
    двигатель с правым вращением ротора
    right-hand engine
    двигатель типа двухрядная звезда
    double-row radial engine
    двигатель, установленный в мотогондоле
    naccele-mounted engine
    двигатель, установленный вне фюзеляжа
    outboard engine
    двигатель, установленный в отдельной гондоле
    podded engine
    двигатель, установленный в фюзеляже
    in-board engine
    двигатель, установленный на крыле
    on-wing mounted engine
    двигатель, установленный на пилоне
    pylon-mounted engine
    двухвальный газотурбинный двигатель
    two-shaft turbine engine
    двухкаскадный двигатель
    two-spool engine
    двухконтурный двигатель
    bypass engine
    двухконтурный турбовентиляторный двигатель
    ducted-fan engine
    двухконтурный турбореактивный двигатель
    1. bypass turbojet
    2. double-flow engine 3. dual-flow turbojet engine двухконтурный турбореактивный двигатель с дожиганием топлива во втором контуре
    duct burning bypass engine
    двухроторный двигатель
    two-rotor engine
    дефлектор двигателя
    engine baffle
    доводка двигателя
    engine development
    дожигать топливо, форсировать двигатель
    reheat
    дозвуковой двигатель
    subsonic engine
    дренажная система двигателей
    engine vent system
    заброс оборотов двигателя
    1. engine overspeed
    2. overspeed зависание оборотов двигателя
    engine speed holdup
    заклинивание двигателя
    engine seizure
    замок пазового типа лопатки двигателя
    groove-type blade attachment
    замок штифтового типа лопатки двигателя
    pig-type blade attachment
    запускать двигатель
    1. start an engine
    2. light an engine 3. fire an engine запускать двигатель в полете
    restart the engine in flight
    запуск двигателя
    1. engine starting
    2. starting engine operation запуск двигателя с забросом температуры
    engine hot starting
    (выше допустимой) звездообразный двигатель
    radial engine
    избыток тяги двигателя
    engine thrust margin
    имитированный отказ двигателя
    simulated engine failure
    испытание двигателя в полете
    inflight engine test
    капот двигателя
    engine cowl
    клапан запуска двигателя
    engine start valve
    кнопка запуска двигателя
    engine starter button
    кнопка запуска двигателя в воздухе
    flight restart button
    кожух двигателя
    engine jacket
    контроль состояния двигателей
    engines trend monitoring
    критический двигатель
    critical powerplant
    крыльевой двигатель
    wing engine
    левый внешний двигатель
    port-side engine
    левый крайний двигатель
    port-outer engine
    ложный запуск двигателя
    1. engine false starting
    2. engine wet starting максимально допустимый заброс оборотов двигателя
    maximum engine overspeed
    максимальный потолок при всех работающих двигателях
    all-power-units ceiling
    метод прогнозирования шума реактивных двигателей
    jet noise prediction technique
    механизм измерителя крутящего момента на валу двигателя
    engine torquemeter mechanism
    модуль двигателя
    engine module
    модульная конструкция двигателя
    modular engine design
    модульный двигатель
    modular engine
    муфта сцепления двигателя с несущим винтом вертолета
    rotor clutch assembly
    набор высоты при всех работающих двигателях
    all-engine-operating climb
    наработка двигателя
    engine operating time
    несущий винт с приводом от двигателя
    power-driven rotor
    обдув генератора двигателя
    engine generator cooling
    обкатка двигателя
    run-in test
    обкатывать двигатель
    run in an engine
    облицовка каналов двигателя
    engine duct treatment
    одновальный газотурбинный двигатель
    single-shaft turbine engine
    одновременный запуск всех двигателей
    all-engines starting
    однокаскадный двигатель
    single-rotor engine
    окончательный вариант двигателя
    definitive engine
    опорное кольцо вала двигателя
    engine backup ring
    опробование двигателя
    engine run-up operation
    опробовать двигатель
    run up an engine
    останавливать двигатель
    1. close down an engine
    2. shut down an engine отбойный щит для опробования двигателей
    engine check pad
    отказавший двигатель
    1. dead engine
    2. engine out отказ двигателя
    engine failure
    отладка двигателя
    engine setting-up
    отрыв двигателя
    engine tearway
    отсек двигателя
    engine compartment
    охлаждение двигателя
    engine cooling
    падение оборотов двигателя
    engine speed loss
    перебои в работе двигателя
    1. rough engine operations
    2. engine trouble перегородка двигателя
    engine bulkhead
    пилон двигателя
    engine pylon
    подкрыльевой двигатель
    underwing engine
    подъемный реактивный двигатель
    lift jet engine
    пожар внутри двигателя
    engine internal fine
    полет на одном двигателе
    single-engined flight
    полет с выключенным двигателем
    engine-off flight
    полет с выключенными двигателями
    power-off flight
    полет с несимметричной тягой двигателей
    asymmetric flight
    полет с работающим двигателем
    engine-on flight
    полет с работающими двигателями
    1. powered flight
    2. power-on flight положение при запуске двигателей
    starting-up position
    поршневой двигатель
    1. piston engine
    2. reciprocating engine порядок выключения двигателя
    cut-off engine operation
    порядок запуска двигателя
    1. starting procedure
    2. engine starting procedure посадка в режиме авторотации в выключенным двигателем
    power-off autorotative landing
    посадка с отказавшим двигателем
    1. engine-out landing
    2. dead-engine landing посадка с работающим двигателем
    power-on landing
    правый внешний двигатель
    starboard engine
    предварительная гонка двигателя
    preliminary runup
    предполетное опробование двигателя
    preflight engine run
    при внезапном отказе двигателя
    with an engine suddenly failed
    при выключенных двигателях
    power-off
    при любом отказе двигателя
    under any kind of engine failure
    приспособление для подъема двигателя
    engine lifting device
    приставка двигателя
    engine adapter
    прогревать двигатель
    warm up an engine
    прогретый двигатель
    warmed-up engine
    продолжительность работы двигателя на взлетном режиме
    full-thrust duration
    прокладка в системе двигателя
    engine gasket
    проставка двигателя
    engine retainer
    противообледенительная система двигателей
    1. engine deicing system
    (переменного действия) 2. engine anti-icing system (постоянного действия) противопожарный экран двигателя
    engine fire shield
    прямоточный воздушно-реактивный двигатель
    1. ramjet engine
    2. ramjet 3. athodyd прямоточный двигатель
    1. self-propelling duct
    2. aeroduct пусковой двигатель
    starting engine
    работа в режиме запуска двигателя
    engine start mode
    работа двигателя
    engine running
    работа двигателя на режиме малого газа
    idling engine operation
    работающий двигатель
    engine on
    рабочее колесо двигателя
    engine impeller
    разрегулированный двигатель
    rough engine
    рама крепления двигателя
    engine mount
    раскрутка двигателя
    engine cranking
    расход воздуха через двигатель
    engine airflow
    реактивный двигатель
    jet engine
    регулирование зажигания двигателя
    engine timing
    регулировать двигатель до заданных параметров
    adjust the engine
    регулировка двигателя
    engine adjustment
    регулятор предельных оборотов двигателя
    engine limit governor
    рельсы закатки двигателя
    engine mounting rails
    рычаг раздельного управления газом двигателя
    engine throttle control lever
    сектор газа двигателя
    engine throttle
    система блокировки управления двигателем
    engine throttle interlock system
    система запуска двигателей
    1. engine starting system
    2. engine start system система индикации виброперегрузок двигателя
    engine vibration indicating system
    система суфлирования двигателя
    engine breather system
    система управления двигателем
    engine control system
    скорость при всех работающих двигателях
    all engines speed
    скорость при отказе критического двигателя
    critical engine failure speed
    снижать режим работы двигателя
    slow down an engine
    снижение с работающим двигателем
    power-on descent
    снижение с работающими двигателями
    power-on descend operation
    снижение шума при опробовании двигателей на земле
    ground run-up noise abatement
    с приводом от двигателя
    power-operated
    средний двигатель
    center engine
    стартер двигателя
    engine starter
    створка капота двигателя
    engine cowl flap
    стенд для испытания двигателей
    engine test bench
    струя двигателя
    engine blast
    тележка для транспортировки двигателей
    engine dolly
    топливная система двигателя
    engine fuel system
    топливо для реактивных двигателей
    jet fuel
    трехвальный турбовентиляторный двигатель
    three-rotor turbofan engine
    трехконтурный турбореактивный двигатель
    three-flow turbojet engine
    трехстрелочный указатель двигателя
    three-pointer engine gage
    тряска двигателя
    engine vibration
    турбовальный двигатель
    1. turboshaft
    2. turboshaft engine турбовентиляторный двигатель
    1. turbofan
    2. fanjet 3. turbofan engine 4. fan-type engine турбовентиляторный двигатель с высокой степенью двухконтурности
    high-bypass fanjet
    турбовентиляторный двигатель с низким расходом
    low-consumption fanjet
    турбовинтовой двигатель
    turboprop engine
    турбореактивный двигатель
    1. turbojet
    2. turboprop 3. turbojet engine тяга двигателя
    engine thrust
    убирать обороты двигателя
    decelerate an engine
    узел закатки двигателя
    engine roll-in fitting
    узел крепления двигателя
    engine mounting attachment
    узел подвески двигателя
    engine attach fitting
    указатель вибрации двигателя
    engine vibration indicator
    указатель оборотов двигателя
    engine tachometer indicator
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power reduction
    устанавливать двигатель
    install an engine
    установка двигателя
    engine installation
    установка режима работы двигателя
    throttle setting
    установленный на двигателе
    engine-mounted
    фильтр двигателя
    engine screen
    фланец отбора воздуха от двигателя
    engine air bleed flange
    форсажный двигатель
    boost engine
    форсированный двигатель
    uprated engine
    характеристики двигателя
    engine performances
    хвостовая часть гондолы двигателя
    aft power nacelle
    холодная прокрутка двигателя
    engine dry starting
    цапфа подвески двигателя
    engine mounting trunnion
    цикл двигателя
    engine cycle
    цилиндр двигателя
    engine cylinder
    цифровой электронный регулятор режимов работы двигателя
    digital engine control
    число оборотов двигателя на взлетном режиме
    engine takeoff speed
    шкворень крепления двигателя
    engine attachment pilot
    штопор при неработающих двигателях
    powerless spin
    штопор при работающих двигателях
    1. powered spin
    2. power spin электронная система управления двигателем
    electronic engine control system
    эмиссия от двигателей
    engine emission

    Русско-английский авиационный словарь > двигатель

  • 9 guía

    f. & m.
    1 guide, mentor.
    2 guideline, guide, guidance, direction.
    3 guidebook, guide, guide book.
    4 groove.
    5 guide, blindman's guide.
    6 leader, guide.
    7 telephone book.
    8 girl scout, girl guide.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: guiar.
    * * *
    1 (persona) guide, leader
    1 (norma) guidance, guideline
    2 (libro) guidebook
    3 (de bicicleta) handlebar
    4 (de bigote) end, tip
    5 (carril) rail, guide
    6 BOTÁNICA main stem
    \
    guía de teléfonos telephone directory, phone book
    * * *
    1. noun f.
    1) directory, guidebook
    2. noun mf.
    * * *
    1. SF
    1) (=libro) guidebook (de to)
    (=manual) handbook; [de teléfono] directory

    guía de campo — (Bio) field guide

    guía de carga — (Ferro) waybill

    guía del ocio — "what's on" guide

    guía del viajerotraveller's o (EEUU) traveler's guide

    guía oficial de ferrocarriles — (Ferro) official timetable

    2) (=orientación) guidance; (=acto) guiding
    3) (Inform) prompt
    4) (Mec) guide; [de bicicleta] handlebars pl ; (=caballo) leader, front horse
    pl guías (=riendas) reins

    guía sonora — (Cine) soundtrack

    2.
    SMF (=persona) guide; (=dirigente) leader; (=consejero) adviser
    3.
    ADJ INV guide antes de s, guiding

    cable guía — guiding wire, guide rope

    * * *
    1)
    a) (libro, folleto) guide (book); ( de calles) map
    2) ( de los scouts) guide
    3) guía masculino y femenino ( persona) guide
    * * *
    = feature card, guidance, guide, guide book, guide card, mentor, signpost, guru, ground rule, pathfinder, road map [roadmap], pointer, listing magazine, research guide, route map, guidebook.
    Ex. The provision of 'guide' or ' feature' cards, displaying class numbers and their verbal translations, break up the classified sequence into manageable proportions and help in the process of guiding.
    Ex. The command function 'HELP' is used to obtain guidance online when in difficulty.
    Ex. In so doing the indexes act as an organized guide to large sections of the literature of a subject area.
    Ex. The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    Ex. Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.
    Ex. Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex. The cooperative approach in evidence in the Moorlands Information scheme is one signpost for the future.
    Ex. Many readers will need to consult a network guru in order to find out about access through a network connection.
    Ex. It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.
    Ex. These maps serve as pathfinders for future research in the focus area = Estos mapas sirven como guías para investigaciones futuras sobre el tema de interés.
    Ex. The Computing Information Directory (CID) has been a road map to the computing literature since 1981.
    Ex. Accordingly, the role of librarian as pointer and setter must be tagged as obsolete.
    Ex. Various listing magazines are available that cover the arts and culture in Glasgow.
    Ex. This is a bibliography identifying a number of research guides and sources intended to help the law librarian make better use of the Internet.
    Ex. This service aims to provide refugees with a cultural route map through the confused and sometimes hostile environment in which they find themselves.
    Ex. Examples include newsletters, annual reports and guidebooks, conference proceedings, technical reports and pamphlets.
    ----
    * como guía = for guidance.
    * guía básica = laymen's guide.
    * guía bibliográfica = bibliographical guide, bibliographic guide.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * guía de caza = hunting guide.
    * guía de cazadores = hunting guide.
    * guía de estilo = style guideline.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * guía de hoteles = hotel guide.
    * guía del usuario = user guide.
    * guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.
    * guía de trabajo = working guide.
    * guía de turismo = tour guide.
    * guía de viaje = travel brochure.
    * guía de viajes = travel guide.
    * guía informativa = brochure.
    * guía para principiantes = beginners' guide.
    * guía práctica = working guide, field guide.
    * guía principal = guiding principle.
    * guía sonora = rumble strip.
    * guía telefónica = telephone directory, white pages directory, white pages telephone directory.
    * guía temática = subject guide.
    * guía turística = travel guide.
    * guía voluntario = docent.
    * luz guía = beacon light.
    * luz y guía = lodestar.
    * perro guía = guide dog.
    * perro lazarillo = guide dog.
    * plantilla de guía = jig.
    * servir de guía = carry + the torch.
    * una guía general = a rough guide.
    * * *
    1)
    a) (libro, folleto) guide (book); ( de calles) map
    2) ( de los scouts) guide
    3) guía masculino y femenino ( persona) guide
    * * *
    = feature card, guidance, guide, guide book, guide card, mentor, signpost, guru, ground rule, pathfinder, road map [roadmap], pointer, listing magazine, research guide, route map, guidebook.

    Ex: The provision of 'guide' or ' feature' cards, displaying class numbers and their verbal translations, break up the classified sequence into manageable proportions and help in the process of guiding.

    Ex: The command function 'HELP' is used to obtain guidance online when in difficulty.
    Ex: In so doing the indexes act as an organized guide to large sections of the literature of a subject area.
    Ex: The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    Ex: Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.
    Ex: Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex: The cooperative approach in evidence in the Moorlands Information scheme is one signpost for the future.
    Ex: Many readers will need to consult a network guru in order to find out about access through a network connection.
    Ex: It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.
    Ex: These maps serve as pathfinders for future research in the focus area = Estos mapas sirven como guías para investigaciones futuras sobre el tema de interés.
    Ex: The Computing Information Directory (CID) has been a road map to the computing literature since 1981.
    Ex: Accordingly, the role of librarian as pointer and setter must be tagged as obsolete.
    Ex: Various listing magazines are available that cover the arts and culture in Glasgow.
    Ex: This is a bibliography identifying a number of research guides and sources intended to help the law librarian make better use of the Internet.
    Ex: This service aims to provide refugees with a cultural route map through the confused and sometimes hostile environment in which they find themselves.
    Ex: Examples include newsletters, annual reports and guidebooks, conference proceedings, technical reports and pamphlets.
    * como guía = for guidance.
    * guía básica = laymen's guide.
    * guía bibliográfica = bibliographical guide, bibliographic guide.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * guía de caza = hunting guide.
    * guía de cazadores = hunting guide.
    * guía de estilo = style guideline.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * guía de hoteles = hotel guide.
    * guía del usuario = user guide.
    * guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.
    * guía de trabajo = working guide.
    * guía de turismo = tour guide.
    * guía de viaje = travel brochure.
    * guía de viajes = travel guide.
    * guía informativa = brochure.
    * guía para principiantes = beginners' guide.
    * guía práctica = working guide, field guide.
    * guía principal = guiding principle.
    * guía sonora = rumble strip.
    * guía telefónica = telephone directory, white pages directory, white pages telephone directory.
    * guía temática = subject guide.
    * guía turística = travel guide.
    * guía voluntario = docent.
    * luz guía = beacon light.
    * luz y guía = lodestar.
    * perro guía = guide dog.
    * perro lazarillo = guide dog.
    * plantilla de guía = jig.
    * servir de guía = carry + the torch.
    * una guía general = a rough guide.

    * * *
    A
    1 (libro, folleto) guide, guide book; (de calles) map
    guía turística tourist guide
    guía de campings/hoteles camping/hotel guide
    guía urbana street map o guide o plan
    2
    (orientación): los colores me sirven de guía I use the colors as a guide
    sus indicaciones me sirvieron de guía para llegar hasta allí his directions helped me find my way there
    Compuestos:
    bill of lading, waybill
    entertainment guide
    guía telefónica or de teléfonos
    telephone directory, phone book
    TV guide
    B
    2 (de un cajón, una puerta) guide
    C (de los scouts) guide, girl guide, girl scout ( AmE)
    D
    guía de turismo tourist guide
    guía espiritual spirtual leader
    * * *

     

    Del verbo guiar: ( conjugate guiar)

    guía es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    guiar    
    guía
    guiar ( conjugate guiar) verbo transitivo
    to guide
    guiarse verbo pronominal guíase por algo ‹por mapa/consejo to follow sth;

    guíase por el instinto to follow one's instincts
    guía sustantivo femenino
    1 (libro, folleto) guide (book);
    ( de calles) map;
    guía turística/de hoteles tourist/hotel guide;

    guía telefónica or de teléfonos telephone directory, phone book
    2
    guía sustantivo masculino y femenino ( persona) guide;

    guía de turismo tourist guide
    guiar verbo transitivo
    1 (indicar el camino) to guide
    2 (un automóvil) to drive
    (una embarcación) to steer
    (un caballo, moto) to ride
    guía
    I mf (cicerone, tutor, consejero, etc) guide, perro guía, guide dog
    II sustantivo femenino
    1 (orientación, pauta) guideline
    2 (libro de pautas) guide
    guía del buen jardinero, the Good Gardener's Guide
    3 (listado) directory
    guía de teléfonos, telephone directory
    ' guía' also found in these entries:
    Spanish:
    callejera
    - callejero
    - excursión
    - perra
    - perro
    - plantilla
    - suministrar
    - alguno
    - buscar
    - directorio
    - directriz
    - orientación
    - pauta
    English:
    courier
    - directory
    - docent
    - guide
    - guidebook
    - guided tour
    - helpful
    - listing
    - literature
    - phrasebook
    - telephone book
    - tour guide
    - ex-directory
    - girl
    - jig
    - phone
    - phrse
    - runner
    - telephone
    - tour
    - tourist
    - unlisted
    * * *
    nmf
    [persona] guide guía espiritual [persona, libro] spiritual guide;
    guía de montaña mountain guide;
    guía turístico tourist guide
    nf
    1. [indicación] guidance;
    te dejaré una copia para que te sirva de guía I'll leave you a copy for your guidance o as a guide
    2. [libro] guide (book)
    guía de campo field guide;
    guía de carreteras road atlas;
    guía comercial commercial directory;
    guía de empresas commercial directory;
    guía de espectáculos entertainment guide, what's on guide;
    guía de ferrocarriles train timetable;
    guía del ocio entertainment guide, what's on guide;
    Esp, RP guía telefónica telephone book o directory; Esp, RP guía de teléfonos telephone book o directory;
    guía turística tourist guide
    3. [de bicicleta] handlebars
    4. [para cortinas] rail
    * * *
    I m/f guide
    II f libro guide (book)
    * * *
    guía nf
    1) : directory, guidebook
    2) orientación: guidance, direction
    la conciencia me sirve como guía: conscience is my guide
    guía nmf
    : guide, leader
    guía de turismo: tour guide
    * * *
    1. (persona) guide
    2. (libro) guide book / guide
    guía telefónica telephone directory / phone book

    Spanish-English dictionary > guía

  • 10 rozar

    v.
    1 to rub.
    me roza el zapato en la parte de atrás my shoe is rubbing my heel
    2 to skim, to shave (pasar cerca de).
    la bala lo pasó rozando the bullet missed him by a hair's breadth
    3 to border on (estar cerca de).
    roza los cuarenta he's almost forty
    su talento roza lo divino he is touched by genius
    4 to grate on, to rub.
    Frisamos su espalda We rub his back.
    * * *
    1 (tocar ligeramente) to touch lightly, brush
    2 (raspar) to rub against, brush against; (herir) to graze
    3 figurado (tema, asunto) to touch on; (bordear) to border on, verge on
    4 (pared) to scrape
    1 (raspar) to rub
    2 (tener relación) to border ( con, on), verge ( con, on)
    1 (rasparse) to rub ( con, against), brush ( con, against)
    2 (desgastarse) to wear (out)
    3 figurado (tratarse) to come into contact ( con, with), rub shoulders ( con, with)
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=tocar ligeramente)
    2) (=acercarse a)
    3) (Arquit) to make a groove o hollow in
    4) (Agr) [+ hierba] to graze; [+ terreno] to clear
    2.
    VI

    rozar con algo: eso roza con la codicia — that's bordering o verging on greed

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    2.
    rozar vi

    rozar CON algo: eso ya roza con la grosería — that is bordering o verging on rudeness

    3.
    rozarse v pron
    1) (recípr) cables/piezas to chafe
    2) (refl) <brazo/rodillas> to graze
    3) cuello/puños to wear
    4) (Méx) bebé to get diaper rash (AmE), get nappy rash (BrE)

    el bebé está rozadothe baby has diaper (AmE) o (BrE) nappy rash

    * * *
    = brush past, scuff, chafe, clip.
    Ex. Physical harassment may occur as bottom pinching, breast grabbing, 'accidental' brushing past or invasion of a woman's space.
    Ex. The front wheel trims were scuffed so they decided to replace them.
    Ex. Among other things, staying well hydrated will help prevent chafing by allowing you to perspire.
    Ex. But when his rear wheel clipped the last bus he summersaulted through the air and broke his pelvis -- ending his career.
    ----
    * golpear rozando = clip.
    * pasar casi rozando = skim.
    * rozar el uno con el otro = rub against + each other.
    * rozar la superficie = scratch + the surface of, scrape + the surface.
    * rozarse con = rub up against.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    2.
    rozar vi

    rozar CON algo: eso ya roza con la grosería — that is bordering o verging on rudeness

    3.
    rozarse v pron
    1) (recípr) cables/piezas to chafe
    2) (refl) <brazo/rodillas> to graze
    3) cuello/puños to wear
    4) (Méx) bebé to get diaper rash (AmE), get nappy rash (BrE)

    el bebé está rozadothe baby has diaper (AmE) o (BrE) nappy rash

    * * *
    = brush past, scuff, chafe, clip.

    Ex: Physical harassment may occur as bottom pinching, breast grabbing, 'accidental' brushing past or invasion of a woman's space.

    Ex: The front wheel trims were scuffed so they decided to replace them.
    Ex: Among other things, staying well hydrated will help prevent chafing by allowing you to perspire.
    Ex: But when his rear wheel clipped the last bus he summersaulted through the air and broke his pelvis -- ending his career.
    * golpear rozando = clip.
    * pasar casi rozando = skim.
    * rozar el uno con el otro = rub against + each other.
    * rozar la superficie = scratch + the surface of, scrape + the surface.
    * rozarse con = rub up against.

    * * *
    rozar [A4 ]
    vt
    1
    (tocar ligeramente): sus labios rozaron mi frente her lips touched o brushed my forehead
    la bala le rozó el brazo the bullet grazed his arm
    no pongas el sillón ahí que roza la pared don't put the armchair there, it'll rub against o mark the wall
    está muy larga, roza el suelo it's too long, it's dragging o trailing on the floor
    me roza el zapato my shoe's rubbing
    le rozaba el cuello de la camisa his shirt collar chafed o rubbed his neck
    apenas le he rozado y dice que le he hecho daño I hardly even touched him and he says I hurt him
    el coche pasó rozando la pared de la casa the car just scraped past the wall of the house
    2
    (aproximarse a): debe estar rozando los 60 años he must be getting on for o pushing 60 ( colloq)
    rozaba la impertinencia verged upon o bordered on rudeness
    ■ rozar
    vi
    rozar CON algo:
    eso ya roza con la grosería that is bordering o verging on rudeness
    A ( recípr) «cables/piezas» to chafe
    sus manos se rozaron their hands touched
    B ‹brazo/rodilla› to graze
    me rocé el codo con la pared I grazed o scraped my elbow on the wall
    C «pantalón» to wear, wear out; «cuello/puños» to wear, fray
    D ( Méx) «bebé» to get diaper ( AmE) o ( BrE) nappy rash
    * * *

     

    rozar ( conjugate rozar) verbo transitivo ( tocar ligeramente):

    sus labios rozaron mi frente her lips brushed my forehead;
    las sillas rozan la pared the chairs rub o scrape against the wall;
    la bala le rozó el brazo the bullet grazed his arm;
    me roza el zapato my shoe's rubbing
    rozarse verbo pronominal
    a) ( recípr) [cables/piezas] to chafe;

    [manos/labios] to touch
    b) ( refl) ‹brazo/rodillas to graze

    c) [cuello/puños] to wear

    d) (Méx) [ bebé] to get diaper rash (AmE), get nappy rash (BrE);

    el bebé está rozado the baby has diaper (AmE) o (BrE) nappy rash

    rozar
    I verbo transitivo
    1 (una cosa o persona a otra) to touch, brush: su mano rozó mi cara, his hand brushed my face
    2 (produciendo daño) to graze
    (un zapato) to rub
    3 (una cualidad o defecto, una cifra) to border on, verge on: su último cuadro roza la genialidad, his last painting borders on genius
    4 (por el uso) to wear out
    II verbo intransitivo
    1 (una cosa o persona a otra) to touch, brush
    pasar rozando, to brush past
    2 (produciendo daño) to rub: estos zapatos me rozan, these shoes are rubbing
    3 (una cualidad o defecto, una cifra) to border on, verge on: su actitud rozaba en la mala educación, his attitude verged on rudeness
    ' rozar' also found in these entries:
    Spanish:
    acariciar
    - rayar
    English:
    brush
    - chafe
    - graze
    - rub
    - scrape
    - skim
    - shave
    - sweep
    - touch
    * * *
    vt
    1. [frotar] to rub;
    [suavemente] to brush;
    la rueda de la bicicleta está rozando con la horquilla the wheel is rubbing against the fork of the bicycle;
    separa la silla para que no roce la pared move the chair away from the wall a bit so that it doesn't rub against it;
    me roza el zapato en la parte de atrás my shoe is rubbing my heel;
    la rozó con el brazo ligeramente his arm brushed against her
    2. [pasar cerca de] to skim, to shave;
    la bala lo pasó rozando the bullet missed him by a hair's breadth;
    la pelota rozó el poste the ball shaved the post
    3. [estar cerca de] to border on;
    roza los cuarenta he's almost forty;
    su talento roza lo divino he is touched by genius;
    tu plan roza la locura your plan is verging o bordering on madness
    4. [desgastar] to wear out
    5. Agr to clear
    6. Méx [irritar] to irritate;
    no puedo usar tejidos sintéticos porque me rozan I can't wear synthetics, they irritate my skin
    vi
    rozar con [tocar] to brush against;
    [relacionarse con] to touch on;
    no dejes que el sofá roce con la pared don't let the sofa rub against the wall
    * * *
    I v/t
    1 rub
    2 ( tocar ligeramente) brush; fig ( tener relación con) touch on
    3
    :
    rozar los sesenta be pushing 60 fam II v/i rub
    * * *
    rozar {21} vt
    1) : to chafe, to rub against
    2) : to border on, to touch on
    3) : to graze, to touch lightly
    * * *
    rozar vb
    1. (tocar) to touch / to brush
    2. (raspar) to rub [pt. & pp. rubbed]

    Spanish-English dictionary > rozar

  • 11 выпуск

    1. м. release
    2. м. discharge

    расход жидкости; скорость выпускаrate of discharge

    3. м. outlet
    4. м. exhaust
    5. м. output, production
    6. м. tapping

    выпуск плавки — heat tapping; hot metal tapping; steel tapping

    Русско-английский большой базовый словарь > выпуск

  • 12 выходить

    The air leaves through the duct.

    The combustion gases exit at almost 200 mpf.

    II
    * * *
    Выходить -- to leave, to exit (покидать); to run out (иссякать); to be clear, to come out (наружу); to appear, to be published (в свет) Выходить из
     If the clutch seems difficult to remove, recheck front and rear snap rings being sure they are clear of the ring groove.
     Hot gases exit the furnace through a refractory lined spool.
    —выходить за пределы допуска на

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выходить

  • 13 полость

    1) General subject: apron (в экипаже), cave, cavity, compartment, concavity, hollow, incavation, loculus, region, sheet, vug
    3) Biology: domatium (в растении), lacune
    4) Medicine: absconsio, antrum, atrium, bladder, camera (напр. сердца), cavern, caverna, cell (особ. в кости), chamber (напр. сердца), cistern, excavation, lacuna, lumen (трубчатого органа), sinus, cavum
    5) American: chamber (сердца и т.п.)
    6) Engineering: cage, enclosure, hole, housing, pocket, recess, space, void
    9) Anatomy: body cavity, body cavity (тела), trench
    10) Mathematics: cocavity, nappe, nappe (of cone)
    11) Railway term: blow-hole
    13) Metallurgy: vugg, vugh
    15) Geophysics: bubble
    17) Metrology: void space
    18) Oil&Gas technology interior
    20) General subject: port
    22) Security: hollow space
    23) Combustion gas turbines: cavity (напр., в металле)

    Универсальный русско-английский словарь > полость

  • 14 щель

    2) Geology: gaping, scissure
    5) Dialect: rive
    6) American: cut-out (особ. в полу)
    9) Construction: chap (морозобойная), rend, slot wall, trench
    10) Anatomy: scissura
    11) Railway term: chine, peep-hole, yawn
    12) Automobile industry: air space
    13) Architecture: hole, slit trench (убежище)
    18) Astronautics: port
    20) Metrology: physical gap, window
    22) Drilling: kerf
    23) Sakhalin energy glossary: plug or slot (усл.обозн.)
    25) Aviation medicine: splitting

    Универсальный русско-английский словарь > щель

  • 15 станок

    bench, frame, machine, mill, machine tool station, machining (work) station, tool, working machine
    * * *
    стано́к м.
    стано́к допуска́ет обрабо́тку изде́лий любо́го разме́ра — the machine(-tool) accommodates workpieces of any size
    нала́живать стано́к — set up a machine
    обраба́тывать на станке́ ( резанием) — machine
    обслу́живать стано́к — attend to a machine
    оди́н рабо́чий обслу́живает 5 станко́в — one operator attends to 5 machines
    рабо́тать на станке́ — operate a machine
    2. (опора, основание) bed (frame), frame
    агрега́тный стано́к — transfer machine; “building-block” machine (tool)
    балансиро́вочный стано́к — balancing machine
    болторе́зный стано́к — bolt-threading machine
    бурово́й стано́к — drilling rig
    бурово́й стано́к враща́тельно-шне́кового буре́ния — auger-drilling rig
    бурово́й стано́к дробово́го буре́ния — chilled shot drilling rig
    бурово́й стано́к коло́нкового буре́ния — drifter [column] drilling rig
    бурово́й стано́к пневмоуда́рного буре́ния — air-powered percussive drilling rig
    бурово́й стано́к терми́ческого буре́ния — flame-jet drilling rig
    бурово́й стано́к уда́рно-кана́тного буре́ния — churn drilling rig
    бурово́й стано́к шаро́шечного буре́ния — roller-bit [rotary, self-propelled roller-bit] drilling rig
    бурозапра́вочный стано́к — jackmill
    винторе́зный стано́к — screw-cutting machine
    волочи́льный стано́к — draw(ing) bench, drawing machine
    гайконарезно́й стано́к — nut-cutting machine
    ги́бочный стано́к — bending machine
    дави́льный стано́к — spinning lathe
    деревообраба́тывающий стано́к — wood-working machine
    стано́к для прити́рки кла́панов — valve grinder
    стано́к для чепракова́ния голья́ кож.splitting horse
    дово́дочный стано́к — lapping [microfinishing] machine
    долбё́жный стано́к — ( по металлу) slotting machine, slotter; ( по дереву) mortising machine, mortiser
    зака́точный стано́к — beading machine
    запа́ячный стано́к ( в производстве электровакуумных приборов) — sealing-in machine
    зато́чный стано́к — tool-grinding machine
    затыло́вочный стано́к — relieving machine
    зубодолбё́жный стано́к — gear shaper
    зуборе́зный стано́к — gear-cutting machine
    зубострога́льный стано́к — gear planer
    зубофре́зерный стано́к — gear-hobbing machine, gear hobber
    зубошлифова́льный стано́к — gear-grinding machine
    калё́вочный стано́к — moulding machine, moulder
    каширова́льный стано́к полигр. — backing machine, backer
    клепа́льный стано́к — rivetting machine, rivetting press
    копирова́льный стано́к
    1. метал.-об. duplicating machine
    2. кфт. printer
    копирова́льный, конта́ктный стано́к — contact printer
    корректу́рный стано́к — galley press
    кромкозаги́бочный стано́к — flanging machine
    кромкообру́бочный стано́к — trimmer
    кромкострога́льный стано́к — edge planing machine
    кругли́льный стано́к — rounding machine, rounder
    литогра́фский печа́тный стано́к — hand press for offset lithography
    лущи́льный стано́к — rotary peeler, rotary veneer machine, veneer-cutting lathe
    металлообраба́тывающий стано́к ( со снятием металла) — metal-removal machine tool
    металлоре́жущий стано́к — metal-cutting machine tool
    мультипликацио́нный стано́к — animation stand
    насто́льный стано́к — bench-type machine tool
    обрезно́й стано́к — edging [trimming] machine
    око́рочный стано́к — (dis)barking machine, debarker
    опило́вочный стано́к — filing machine
    оплё́точный стано́к — braider
    остри́льно-запра́вочный стано́к — pull-in pointer
    отрезно́й стано́к — cutting-off machine
    отрезно́й, ано́дно-механи́ческий стано́к — electrolitically assisted cutting-off machine
    пазова́льный стано́к — groove-cutting machine
    перево́дный стано́к — transfer press
    пи́льный стано́к — sawing machine
    плющи́льный стано́к — flattening mill
    полирова́льный стано́к
    1. метал. buffing machine
    2. дер.-об. polishing machine
    прави́льный стано́к — straightener
    припра́вочный стано́к — make-ready press
    прити́рочный стано́к — lapping machine
    продо́льно-ре́жущий стано́к — slitting machine, slitter
    протяжно́й стано́к — broaching machine
    проши́вочный стано́к — broaching machine
    пряди́льный стано́к — spinning loom
    раскряжё́вочный стано́к — circular log cross-cut [block] saw, log cutter
    расто́чный стано́к — boring machine, borer
    рашке́тный стано́к полигр.proof press
    резьбонака́тный стано́к — thread-rolling machine
    резьбонарезно́й стано́к — thread-cutting lathe
    рейконарезно́й стано́к — rack-cutting machine
    ретушева́льный стано́к — retouching desk
    рифто́вочный стано́к — riffling machine
    рихтова́льный стано́к — levelling machine, straightener
    сверли́льный стано́к — drilling machine, drill
    сверли́льный, револьве́рный стано́к — turret drilling machine, turret drill
    скобли́льный стано́к — stereo-type shaver
    скоропеча́тный стано́к — engine press
    спло́точный стано́к лес.bundling machine
    строга́льный стано́к — planing machine, planer
    стано́к с числовы́м управле́нием — numerically controlled [N/ C] machine tool
    тка́цкий стано́к — loom
    тока́рный стано́к — lathe
    тока́рный, патро́нный стано́к — chucking lathe
    тока́рный, револьве́рный стано́к — turret lathe
    тока́рный, фасо́нный стано́к — shaping lathe, forming lathe
    тока́рный, центрово́й стано́к — centre lathe
    торцо́вочный стано́к — cross-cut [butting, cut-off] saw
    точи́льный стано́к — grinder, sharpener
    трубоволочи́льный стано́к — tube-drawing bench
    трубоги́бочный стано́к — pipe-bending machine
    трубонарезно́й стано́к — pipe-threading machine
    труборе́зный стано́к — pipe-cutting machine
    уто́рный стано́к — barrel [stave] crozing machine
    фальцо́вочный стано́к — squeezing machine, squeezer
    фанеролущи́льный стано́к — wood-peeling machine
    фаце́тный стано́к — bevelling-and-trimming machine
    фланцезаги́бочный стано́к — flanging machine
    форма́тный стано́к — dimensioning saw
    формо́вочный стано́к — moulding machine
    фре́зерный стано́к — milling machine, miller
    фре́зерный, бесконсо́льный стано́к — compound-table milling machine
    фре́зерный, карусе́льный стано́к — rotary-table milling machine
    фре́зерный, консо́льный стано́к — knee-type milling machine
    фре́зерный, копирова́льный стано́к — routing machine
    фугова́льный стано́к — jointing machine
    хонингова́льный стано́к — honing machine, honer
    центрова́льный стано́к — centring machine
    цепопро́бный стано́к — chain testing machine
    цоколё́вочный стано́к — basing [base filling] machine
    шерохова́льный стано́к рез.buffing machine
    шипоре́зный стано́к — dovetailing [tenon-making] machine
    шлифова́льно-прити́рочный стано́к — honing machine, honer
    шлифова́льный стано́к
    1. grinding machine, grinder
    2. дер.-об. sand-papering machine, sander
    электроискрово́й стано́к — electrospark discharge machine
    электроэрозио́нный стано́к — electrical-discharge [electroerosion] machine
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > станок

  • 16 Zug

    m; -(e)s, Züge
    1. EISENB. train; im Zug on the train; mit dem Zug by train; wann geht mein Zug? when ( oder what time) does my train go?, when ( oder what time) is my train?; jemanden zum Zug bringen take s.o. to the station (Am. to the train [station]); bis zum Zug begleiten: see s.o. off at the station (Am. the train [station]); auf den fahrenden Zug aufspringen jump onto the moving train; fig. jump on the bandwagon; im falschen Zug sitzen fig. be barking up the wrong tree; der Zug ist abgefahren fig. you’ve ( oder we’ve, he’s etc.) missed the boat
    2. Gruppe: (Festzug) procession; (Kolonne) column; von Fahrzeugen: convoy; von Vögeln: flight; von Fischen: shoal; (Gespann) team; MIL. platoon; (Abteilung) section; der Feuerwehr: watch
    3. nur Sg.; Bewegung: procession; (Marsch) march; von Zugvögeln, Völkern etc.: migration; von Wolken: movement, drift(ing); Hannibals Zug über die Alpen Hannibal’s crossing of the Alps; einen Zug durch die Gemeinde machen umg., fig. go on a pub crawl, Am. go bar-hopping; im Zuge fig. (im Verlauf) in the course (+ Gen of); des Fortschritts etc.: on the tide (of); (im Gang) sein: in progress; im besten Zuge sein fig., Sache: be well under way, be in full swing; Person: be going strong
    4. (das Ziehen) an Leine etc.: pull (an + Dat on); heftig: tug; ruckartig: jerk; PHYS. tension, pull; Zug ausüben auf (+ Akk) exert traction on; dem Zug seines Herzens folgen fig. follow (the dictates of) one’s heart; einen Zug ins Brutale etc. haben fig. (einen Hang zu) have a brutal etc. streak
    5. beim Schwimmen: stroke; beim Rudern: pull; sie schwamm mit kräftigen Zügen she was swimming strongly
    6. an der Zigarette: drag, puff ( beide: an + Dat of, at); beim Trinken: gulp, swig umg., förm. draught, Am. draft ( alle aus from); (Atemzug) breath; einen Zug machen an Zigarette: take a drag ( oder puff); einen Zug aus der Pfeife nehmen (take a) puff at one’s pipe; einen tüchtigen Zug aus der Flasche nehmen umg. take a good swig from the bottle; sein Glas auf einen Zug leeren empty one’s glass in one go; er hat einen guten Zug umg. he can really down the stuff ( oder knock it back); in den letzten Zügen liegen umg. be breathing one’s last, be at death’s door; fig., Sache: be on its last legs; in vollen Zügen genießen fig. enjoy to the full, make the most of; in großen oder groben Zügen fig. in broad outline, roughly
    7. fig. und Schach etc.: move; wer ist am Zug? whose move ( oder turn) is it?; ein geschickter Zug a clever move; jetzt ist er am Zug it’s his move, the ball is in his court; ( nicht) zum Zuge kommen Person: (never) get a chance ( oder a look-in umg.); im Gespräch: (not) get a word in; Strategie etc.: (not) get ( oder be given) a chance; Zug um Zug nacheinander: step by step; (ohne Pause) without delay; in einem Zug(e) tun, lesen, Aufsatz etc. schreiben: in one go; Namen etc. schreiben: with a single stroke (of the pen)
    8. nur Sg.; (Luftzug) draught, Am. draft; ich habe Zug bekommen I must have been sitting in a draught (Am. draft)
    9. des Gesichts: feature; um den Mund etc.: line(s Pl.); einen bitteren / energischen Zug um den Mund haben have bitterness / firmness in the lines of one’s mouth
    10. des Wesens: trait, characteristic, feature ( alle an + Dat of); bes. pej. streak; einen leichtsinnigen Zug haben have a careless streak; das war ein / kein schöner Zug von ihm that was nice / not very nice of him; das Bild hat impressionistische Züge fig. the picture has certain Impressionistic features, there are things about the picture that remind one of the Impressionists
    11. Vorrichtung, an Glocke, Rollladen etc.: pull; zum Hochhieven: hoist; (Flaschenzug) pulley; an Orgel: stop; an Posaune: slide
    12. (Gummizug) elastic band; (Riemen) strap; am Beutel etc.: drawstring
    13. (Abzug) Ofen: den Zug öffnen / schließen open / close the damper; der Ofen hat keinen Zug the stove isn’t drawing
    14. PÄD. (Zweig) stream, Am. track; der neusprachliche Zug des Gymnasiums the modern languages side of the grammar school
    * * *
    der Zug
    (Fahrzeug) train;
    (Festzug) procession; parade;
    (Luftzug) draught; draft;
    (Merkmal) feature;
    (Ziehen) tug; pull; hitch;
    (Zigarette) whiff;
    (Zugkraft) traction; tension; pull
    * * *
    I [tsuːk]
    m -(e)s, -e
    ['tsyːgə]
    1) no pl (= Ziehen)(an +dat on, at) pull, tug; (= Zugkraft, Spannung) tension
    2) no pl (=Fortziehen von Zugvögeln, Menschen) migration; (der Wolken) drifting

    einen Zúg durch die Kneipen machen — to do the rounds of the pubs (esp Brit) or bars

    das ist der Zúg der Zeit, das liegt im Zúg der Zeit — it's a sign of the times, that's the way things are today

    dem Zúg seines Herzens folgen — to follow the dictates of one's heart

    3) (= Luftzug) draught (Brit), draft (US); (= Atemzug) breath; (an Zigarette, Pfeife) puff, drag; (= Schluck) gulp, mouthful, swig (inf)

    einen Zúg machen (an Zigarette etc)to take a drag

    das Glas in einem Zúg leeren — to empty the glass with one gulp or in one go, to down the glass in one (inf)

    in den letzten Zügen liegen (inf)to be at one's last gasp (inf), to be on one's last legs (inf)

    er hat einen guten Zúg (inf)he can really put it away (inf)

    er hat Zúg abbekommen or gekriegt (inf)he got a stiff neck etc from sitting in a draught (Brit) or draft (US)

    4) (beim Schwimmen) stroke; (beim Rudern) pull (mit at); (= Federzug) stroke (of the pen); (bei Brettspiel) move

    einen Zúg machen (beim Schwimmen) — to do a stroke; (bei Brettspiel) to make a move

    Zúg um Zúg (fig) — step by step, stage by stage

    (nicht) zum Zúge kommen (inf)(not) to get a look-in (inf)

    du bist am Zúg (bei Brettspiel, fig)it's your move or turn

    etw in großen Zügen darstellen/umreißen — to outline sth, to describe/outline sth in broad or general terms

    das war kein schöner Zúg von dir — that wasn't nice of you

    5) (= Zugvorrichtung) (= Klingelzug) bell pull; (bei Feuerwaffen) groove; (= Orgelzug) stop
    6) (= Gruppe) (von Fischen) shoal; (= Gespann von Ochsen etc) team; (von Vögeln) flock, flight; (von Menschen) procession; (MIL) platoon; (= Abteilung) section
    7) (= Feldzug) expedition, campaign; (= Fischzug) catch, haul
    II
    m -(e)s, -e
    (= Eisenbahnzug) train; (= Lastzug) truck and trailer

    mit dem Zúg fahren — to go by train

    jdn zum Zúg bringen — to take sb to the station or train, to see sb off at the station

    im falschen Zúg sitzen (fig inf) — to be on the wrong track, to be barking up the wrong tree (inf)

    auf den fahrenden Zúg aufspringen (fig)to jump on the bandwagon (inf)

    See:
    III
    m -(e)s, -e
    (= Gesichtszug) feature; (= Charakterzug auch) characteristic, trait; (sadistisch, brutal etc) streak; (= Anflug) touch

    das ist ein schöner Zúg von ihm — that's one of the nice things about him

    das ist kein schöner Zúg von ihm —

    die Sache hat einen Zúg ins Lächerliche (fig) — the affair has something (of the) ridiculous about it, the affair verges on the ridiculous

    IV
    nt -s
    (Kanton) Zug
    * * *
    der
    1) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) drag
    2) (a movement of air, especially one which causes discomfort in a room or which helps a fire to burn: We increase the heat in the furnace by increasing the draught; There's a dreadful draught in this room!) draught
    3) (a quantity of liquid drunk at once without stopping: He took a long draught of beer.) draught
    4) ((in board games) an act of moving a piece: You can win this game in three moves.) move
    6) (a section of a company of soldiers.) platoon
    7) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) pull
    8) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) train
    * * *
    Zug1
    <-[e]s, Züge>
    [tsu:k, pl ˈtsy:gə]
    m
    1. (Bahn) train
    2. AUTO (Lastzug) truck [or BRIT a. lorry] and [or with] trailer + sing vb
    3.
    der \Zug ist abgefahren (fam) you've missed the boat
    auf den fahrenden \Zug [auf]springen to jump [or climb] [or get] on the bandwagon
    Zug2
    <-[e]s, Züge>
    [tsu:k, pl ˈtsy:gə]
    m
    1. (inhalierte Menge) puff (an + dat on/at), drag fam (an + dat of/on)
    einen \Zug machen to have a puff, to take a drag fam
    2. (Schluck) gulp, swig fam
    in [o mit] einem [o auf einen] \Zug in one gulp
    sein Bier/seinen Schnaps in einem \Zug austrinken to down one's beer/schnapps in one [go], to knock back sep one's beer/schnapps fam
    3. kein pl (Luftzug) draught BRIT, draft AM
    einem \Zug ausgesetzt sein to be sitting in a draught
    4. kein pl PHYS (Zugkraft) tension no art, no pl
    5. (Spielzug) move
    am \Zug sein to be sb's move
    einen \Zug machen to make a move
    7. (Streifzug) tour
    einen \Zug durch etw akk machen to go on a tour of sth
    8. (lange Kolonne) procession
    9. (Gesichtszug) feature
    sie hat einen bitteren \Zug um den Mund she has a bitter expression about her mouth
    10. (Charakterzug) characteristic, trait
    ein bestimmter Zug von [o an] jdm sein to be a certain characteristic of sb
    \Zug um \Zug systematically; (schrittweise) step by step, stage by stage
    in einem \Zug in one stroke
    in großen [o groben] Zügen in broad [or general] terms
    etw in großen Zügen darstellen/umreißen to outline sth, to describe/outline sth in broad [or general] terms
    im \Zuge einer S. gen in the course of sth
    16. kein pl (Kamin) flue
    17.
    im falschen \Zug sitzen to be on the wrong track [or fam barking up the wrong tree]
    [mit etw dat] [bei jdm] zum \Zuge/nicht zum \Zuge kommen (fam) to get somewhere/to not get anywhere [with sb] [with sth]
    in den letzten Zügen liegen (fam) to be on one's last legs fam
    etw in vollen Zügen genießen to enjoy sth to the full
    Zug3
    <-s>
    [tsu:k]
    nt Zug
    * * *
    der; Zug[e]s, Züge
    1) (Bahn) train

    ich nehme lieber den Zug od. fahre lieber mit dem Zug — I prefer to go by train or rail

    jemanden vom Zug abholen/zum Zug bringen — meet somebody off/take somebody to the train

    2) (Kolonne) column; (Umzug) procession; (DemonstrationsZug) march
    3) (das Ziehen) pull; traction (Phys.)

    das ist der Zug der Zeit(fig.) this is the modern trend or the way things are going

    4) (Wanderung) migration; (StreifZug, BeuteZug, DiebesZug) expedition

    zum Zuge kommen(fig.) get a chance

    6) (Schluck) swig (coll.); mouthful; (großer Schluck) gulp

    das Glas auf einen od. in einem Zug leeren — empty the glass at one go

    einen Roman in einem Zug durchlesen(fig.) read a novel at one sitting

    er hat einen guten Zug(ugs.) he can really knock it back (coll.)

    etwas in vollen Zügen genießen(fig.) enjoy something to the full

    7) (beim Rauchen) pull; puff; drag (coll.)
    8) (AtemZug) breath

    in tiefen od. vollen Zügen — in deep breaths

    in den letzten Zügen liegen(ugs.) be at death's door; (fig. scherzh.) <car, engine, machine> be at its last gasp; <project etc.> be on the last lap

    9) o. Pl. (Zugluft; beim Ofen) draught
    10) (GesichtsZug) feature; trait; (WesensZug) characteristic; trait
    11) (landsch.): (Schublade) drawer
    12) (Bewegung eines Schwimmers od. Ruderers) stroke
    13) (Milit.): (Einheit) platoon
    14) (Schulw.): (Zweig) side
    15) (HöhenZug) range; chain
    * * *
    Zug m; -(e)s, Züge
    1. BAHN train;
    im Zug on the train;
    mit dem Zug by train;
    wann geht mein Zug? when ( oder what time) does my train go?, when ( oder what time) is my train?;
    jemanden zum Zug bringen take sb to the station (US to the train [station]); bis zum Zug begleiten: see sb off at the station (US the train [station]);
    auf den fahrenden Zug aufspringen jump onto the moving train; fig jump on the bandwagon;
    im falschen Zug sitzen fig be barking up the wrong tree;
    der Zug ist abgefahren fig you’ve ( oder we’ve, he’s etc) missed the boat
    2. Gruppe: (Festzug) procession; (Kolonne) column; von Fahrzeugen: convoy; von Vögeln: flight; von Fischen: shoal; (Gespann) team; MIL platoon; (Abteilung) section; der Feuerwehr: watch
    3. nur sg; Bewegung: procession; (Marsch) march; von Zugvögeln, Völkern etc: migration; von Wolken: movement, drift(ing);
    Hannibals Zug über die Alpen Hannibal’s crossing of the Alps;
    einen Zug durch die Gemeinde machen umg, fig go on a pub crawl, US go bar-hopping;
    im Zuge fig (im Verlauf) in the course (+gen of); des Fortschritts etc: on the tide (of); (im Gang) sein: in progress;
    im besten Zuge sein fig, Sache: be well under way, be in full swing; Person: be going strong
    4. (das Ziehen) an Leine etc: pull (
    an +dat on); heftig: tug; ruckartig: jerk; PHYS tension, pull;
    Zug ausüben auf (+akk) exert traction on;
    dem Zug seines Herzens folgen fig follow (the dictates of) one’s heart;
    haben fig (einen Hang zu) have a brutal etc streak
    5. beim Schwimmen: stroke; beim Rudern: pull;
    sie schwamm mit kräftigen Zügen she was swimming strongly
    6. an der Zigarette: drag, puff ( beide:
    an +dat of, at); beim Trinken: gulp, swig umg, form draught, US draft ( alle
    aus from); (Atemzug) breath;
    einen Zug machen an Zigarette: take a drag ( oder puff);
    einen Zug aus der Pfeife nehmen (take a) puff at one’s pipe;
    einen tüchtigen Zug aus der Flasche nehmen umg take a good swig from the bottle;
    sein Glas auf einen Zug leeren empty one’s glass in one go;
    er hat einen guten Zug umg he can really down the stuff ( oder knock it back);
    in den letzten Zügen liegen umg be breathing one’s last, be at death’s door; fig, Sache: be on its last legs;
    in vollen Zügen genießen fig enjoy to the full, make the most of;
    groben Zügen fig in broad outline, roughly
    7. fig und Schach etc: move;
    wer ist am Zug? whose move ( oder turn) is it?;
    ein geschickter Zug a clever move;
    jetzt ist er am Zug it’s his move, the ball is in his court;
    (nicht) zum Zuge kommen Person: (never) get a chance ( oder a look-in umg); im Gespräch: (not) get a word in; Strategie etc: (not) get ( oder be given) a chance;
    Zug um Zug nacheinander: step by step; (ohne Pause) without delay;
    in einem Zug(e) tun, lesen, Aufsatz etc schreiben: in one go; Namen etc schreiben: with a single stroke (of the pen)
    8. nur sg; (Luftzug) draught, US draft;
    ich habe Zug bekommen I must have been sitting in a draught (US draft)
    9. des Gesichts: feature; um den Mund etc: line(s pl);
    einen bitteren/energischen Zug um den Mund haben have bitterness/firmness in the lines of one’s mouth
    10. des Wesens: trait, characteristic, feature ( alle
    an +dat of); besonders pej streak;
    einen leichtsinnigen Zug haben have a careless streak;
    das war ein/kein schöner Zug von ihm that was nice/not very nice of him;
    das Bild hat impressionistische Züge fig the picture has certain Impressionistic features, there are things about the picture that remind one of the Impressionists
    11. Vorrichtung, an Glocke, Rollladen etc: pull; zum Hochhieven: hoist; (Flaschenzug) pulley; an Orgel: stop; an Posaune: slide
    12. (Gummizug) elastic band; (Riemen) strap; am Beutel etc: drawstring
    den Zug öffnen/schließen open/close the damper;
    der Ofen hat keinen Zug the stove isn’t drawing
    14. SCHULE (Zweig) stream, US track;
    der neusprachliche Zug des Gymnasiums the modern languages side of the grammar school
    * * *
    der; Zug[e]s, Züge
    1) (Bahn) train

    ich nehme lieber den Zug od. fahre lieber mit dem Zug — I prefer to go by train or rail

    jemanden vom Zug abholen/zum Zug bringen — meet somebody off/take somebody to the train

    2) (Kolonne) column; (Umzug) procession; (DemonstrationsZug) march
    3) (das Ziehen) pull; traction (Phys.)

    das ist der Zug der Zeit(fig.) this is the modern trend or the way things are going

    4) (Wanderung) migration; (StreifZug, BeuteZug, DiebesZug) expedition

    zum Zuge kommen(fig.) get a chance

    6) (Schluck) swig (coll.); mouthful; (großer Schluck) gulp

    das Glas auf einen od. in einem Zug leeren — empty the glass at one go

    einen Roman in einem Zug durchlesen(fig.) read a novel at one sitting

    er hat einen guten Zug(ugs.) he can really knock it back (coll.)

    etwas in vollen Zügen genießen(fig.) enjoy something to the full

    7) (beim Rauchen) pull; puff; drag (coll.)
    8) (AtemZug) breath

    in tiefen od. vollen Zügen — in deep breaths

    in den letzten Zügen liegen(ugs.) be at death's door; (fig. scherzh.) <car, engine, machine> be at its last gasp; <project etc.> be on the last lap

    9) o. Pl. (Zugluft; beim Ofen) draught
    10) (GesichtsZug) feature; trait; (WesensZug) characteristic; trait
    11) (landsch.): (Schublade) drawer
    12) (Bewegung eines Schwimmers od. Ruderers) stroke
    13) (Milit.): (Einheit) platoon
    14) (Schulw.): (Zweig) side
    15) (HöhenZug) range; chain
    * * *
    ¨-e (Schornstein) m.
    draft (US) n.
    draught n. ¨-e m.
    draught n.
    lineament n.
    strain n.
    traction n.
    tractive n.
    train n.
    trait n.
    tug n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zug

  • 17 irse

    * * *
    VERBO PRONOMINAL
    1) [uso impersonal]

    ¿por dónde se va al aeropuerto? — which is the way o which way is it to the airport?

    2) (=marcharse) to go, leave

    se fueron — they went, they left

    me voy, ¡hasta luego! — I'm off, see you!

    ¡vete! — go away!, get out!

    ¡no te vayas! — don't go!

    ¡vámonos! — let's go!; [antes de subirse al tren, barco] all aboard!

    ¡nos fuimos! — LAm * let's go!, off we go! *

    me voy de con usted CAm I'm leaving you

    3) (=actuar)
    4) (=salirse) [por agujero] to leak out; [por el borde] to overflow
    5) (=vaciarse) [por agujero] to leak; [por el borde] to overflow
    6) (=desaparecer) [luz] to go out
    7) (=terminarse)

    írsele a algn: se me va el sueldo en autobuses — all my wages go on bus fares

    rápido, que se nos va el tiempo — be quick, we're running out of time

    8) (=perder el equilibrio)
    mano I, 1., 4), pie 2)
    9) euf (=morirse) [en presente] to be dying; [en pasado] to pass away
    10) euf (=ventosear) to break wind; (=orinar) to wet o.s.; (=defecar) to soil o.s.
    11) ** (=eyacular) to come **
    * * *
    (v.) = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getaway
    Ex. He smiled again, waved goodbye, and departed.
    Ex. Before making his departure, however, a few hints upon the methods of examining bibliographic compilations are necessary.
    Ex. She rose, took his hand, wished him well, and quitted the room.
    Ex. 'I'm sure we'll be in touch a lot this week!' Suttie took her departure, repeating the offer.
    Ex. In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.
    Ex. As she wended her way through the corridors, she pursued an inquiry with herself as to what she ought to have done with Mike.
    Ex. 'Do you ever let anyone leave without inspecting their bags?' Carpozzi asked as she sidled up to the checker.
    Ex. Not surprisingly, the girls went away embarrassed, and the mother, if she was any better informed, was certainly none the wiser.
    Ex. 'Let me know how you think we should break the news, uh?,' Cissy Bogardus replied and took her leave.
    Ex. They went backstage and looked high and low for Andre, but he was gone.
    Ex. The next day we shook off our hangovers with another refreshing dip under the waterfall, packed our bags and headed off.
    Ex. At least five members of the audience walked out during the bishop's address.
    Ex. Paris and her boyfriend Benji were trying to make a quick getaway from paparazzi and fans when she fell over a step.
    * * *
    (v.) = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getaway

    Ex: He smiled again, waved goodbye, and departed.

    Ex: Before making his departure, however, a few hints upon the methods of examining bibliographic compilations are necessary.
    Ex: She rose, took his hand, wished him well, and quitted the room.
    Ex: 'I'm sure we'll be in touch a lot this week!' Suttie took her departure, repeating the offer.
    Ex: In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.
    Ex: As she wended her way through the corridors, she pursued an inquiry with herself as to what she ought to have done with Mike.
    Ex: 'Do you ever let anyone leave without inspecting their bags?' Carpozzi asked as she sidled up to the checker.
    Ex: Not surprisingly, the girls went away embarrassed, and the mother, if she was any better informed, was certainly none the wiser.
    Ex: 'Let me know how you think we should break the news, uh?,' Cissy Bogardus replied and took her leave.
    Ex: They went backstage and looked high and low for Andre, but he was gone.
    Ex: The next day we shook off our hangovers with another refreshing dip under the waterfall, packed our bags and headed off.
    Ex: At least five members of the audience walked out during the bishop's address.
    Ex: Paris and her boyfriend Benji were trying to make a quick getaway from paparazzi and fans when she fell over a step.

    * * *

     

    ■irse verbo reflexivo
    1 (marcharse) to go away, leave: me voy, I'm off
    ¡vámonos!, let's go!
    ¡vete!, go away!
    vete a casa, go home ➣ Ver nota en leave
    2 (líquido, gas) (escaparse) to leak
    3 (direcciones) ¿por dónde se va a...?, which is the way to...?
    4 (gastar) to go, be spent: no sé en qué se me fue el dinero, I don't know where the money went
    Ten cuidado con este verbo. La traducción más común es to go, pero sólo cuando expresa la idea de alejarse de quien habla o del oyente. Si, por el contrario, implica un acercamiento al hablante o al oyente, entonces es mejor usar el verbo to come: ¡Voy! Coming! Esta regla también se aplica a los verbos compuestos como go o come out (salir), go o come in (entrar), go o come up (subir), go o come down (bajar), etc.
    ' irse' also found in these entries:
    Spanish:
    abandonar
    - cama
    - estar
    - garete
    - hora
    - lengua
    - marcharse
    - optar
    - partir
    - pique
    - rama
    - salirse
    - tangente
    - acostar
    - andar
    - camping
    - capaz
    - cuerno
    - disparado
    - ir
    - jalar
    - jarra
    - jolgorio
    - largar
    - mierda
    - parranda
    - picar
    - pinta
    - retirar
    - salir
    - vacaciones
    English:
    abroad
    - adrift
    - away
    - before
    - bolt
    - broke
    - depart
    - die away
    - dim
    - dog
    - drain
    - drive off
    - get along
    - get away
    - get off
    - go
    - last
    - laugh
    - leave
    - may
    - mill about
    - mill around
    - move
    - move away
    - move off
    - must
    - night
    - pan
    - quit
    - ride away
    - run along
    - rush off
    - sink away
    - spout
    - tangent
    - toy with
    - trot away
    - trot off
    - tube
    - wall
    - bee
    - binge
    - boil
    - dash
    - die
    - disappear
    - fade
    - fall
    - fling
    - fly
    * * *
    vpr
    1. [marcharse] to go, to leave;
    me voy, que mañana tengo que madrugar I'm off, I've got to get up early tomorrow;
    tenemos que irnos o perderemos el tren we have to be going or we'll miss the train;
    irse a to go to;
    este verano nos vamos a la playa we'll be going o off to the seaside this summer;
    se ha ido a trabajar she's gone to work;
    se fueron a Venezuela a montar un negocio they went (off) to Venezuela to start a business;
    se fue de casa/del país he left home/the country;
    se me va uno de mis mejores empleados I'm losing one of my best employees;
    ¡vete! go away!;
    Fam
    ¡vete por ahí! get lost!;
    irse abajo [edificio] to fall down;
    [negocio] to collapse; [planes] to fall through
    2. [desaparecer] to go;
    se fue el mal tiempo the bad weather went away;
    se ha ido la luz there's been a power cut;
    estas manchas no se van tan fácilmente these stains aren't easy to get out;
    los granos se le irán con el tiempo the spots will go o disappear in time;
    no se me ha ido el dolor the pain hasn't gone, the pain is still there
    3. [gastarse] to go;
    se me fueron todos los ahorros en el viaje all my savings went on the trip;
    se me ha ido la mañana limpiando la casa I've spent the whole morning cleaning the house;
    Irónico
    el tiempo se va que es un gusto I've no idea where all my time goes
    4. [salirse, escaparse]
    ponle un corcho al champán para que no se le vaya la fuerza put a cork in the champagne bottle so it doesn't go flat;
    al motor se le va el aceite por alguna parte the oil's leaking out of the engine somewhere, the engine's losing oil somewhere;
    sin doble acristalamiento el calor se va por las rendijas if you haven't got double glazing, the heat escapes through the gaps in the windows
    5. [resbalar]
    se me fue el cuchillo y me corté un dedo the knife slipped and I cut my finger;
    se le fue un pie y se cayó her foot slipped and she fell;
    tomó la curva muy cerrada y todos nos fuimos para un lado he took the bend very tight and we all slid to one side
    6. [olvidarse]
    tenía varias ideas, pero se me han ido I had several ideas, but they've all slipped my mind;
    se me ha ido su nombre her name escapes me
    7. RP [en cartas, juegos]
    me voy I'm out
    8. RP
    irse a examen [en asignatura] to have to do the exam [if you fail to get an exemption]
    9. Euf [morirse]
    se nos fue hace un año she passed away a year ago, we lost her a year ago
    10. Fam Hum [ventosear] to let off
    11. muy Fam [tener un orgasmo] to come
    12. Comp
    ¡vete a saber! who knows!
    nm
    el ir y venir de los albañiles con sus carretillas the comings and goings of the builders with their wheelbarrows;
    con tanto ir y venir toda la mañana tengo los pies destrozados my feet are really sore after all that running around this morning
    * * *
    v/r go (away), leave;
    ¡vete! go away!;
    ¡vámonos! let’s go
    * * *
    vr
    1) : to leave, to go
    ¡vámonos!: let's go!
    todo el mundo se fue: everyone left
    2) escaparse: to leak
    3) gastarse: to be used up, to be gone
    * * *
    irse vb
    1. (marcharse) to leave [pt. & pp. left] / to go
    ¡vámonos! let's go!
    ¡me voy! I'm off!
    2. (con enfado) to go away
    ¡vete! go away!
    3. (dinero, tiempo, dolor, mancha) to go
    ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?
    4. (luz) to go out / to go off
    irse de la cabeza to forget [pt. forgot; pp. forgotten]
    irse de la lengua to let the cat out of the bag [pt. & pp. let]
    írsele la mano to put too much in [pt. & pp. put]

    Spanish-English dictionary > irse

  • 18 pista

    f.
    1 unsurfaced road (road).
    pista forestal forest track
    pista de tierra dirt road o track
    2 court (superficie, terreno) (de tenis, squash).
    pista de baile dance floor
    pista de esquí ski slope
    pista de hielo ice rink
    pista de patinaje skating rink
    3 clue (indicio).
    te daré una pista I'll give you a clue
    4 trail, track (rastro).
    estar sobre la pista to be on the trail o track
    seguir la pista a alguien to be on somebody's trail
    5 track.
    6 landing field, runway, strip, landing strip.
    7 dance floor.
    8 lane.
    9 ring of the circus, ring.
    10 circuit, sports track.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pistar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pistar.
    * * *
    1 (rastro) trail, track
    2 (indicio) clue
    3 (de baile) dance floor
    4 (camino) track
    5 (de tenis) court
    6 (de circo) ring
    \
    seguirle la pista a alguien to be on somebody's trail
    pista de baile dance floor
    pista de esquí ski slope
    pista de tenis tennis court
    * * *
    noun f.
    3) clue
    4) ring, court
    * * *
    SF
    1) (=rastro) track, trail; (Inform) track

    seguir la pista de algn[gen] to be on sb's trail o track; [de cerca] to shadow sb

    2) (=indicio) clue

    pista falsa[gen] false trail; (=ardid) red herring

    3) (Dep) [de atletismo] track; (=cancha) court; [de circo] ring; (Aut) carriageway; CAm (=avenida) avenue

    pista de aterrizaje[en aeropuerto] runway; [para aviones militares, privados] landing strip

    pista de esquí — piste, ski run

    4) [de cinta] track
    * * *
    1)
    a) ( rastro) trail, track

    seguirle la pista a alguien — to be/get on somebody's trail

    b) ( indicio) clue
    2)
    a) ( carretera) road, track
    b) (Chi) ( carril) lane

    se me/le puso pesada la pista — (Chi fam) I/he found it heavy o tough going

    c) (Audio) track
    3)
    a) ( en el circo) ring; ( en el picadero) ring; ( en el hipódromo) track (AmE), course (BrE)
    b) (Esp) ( de tenis) court

    pista de hierba/de tierra batida — grass/clay court

    * * *
    1)
    a) ( rastro) trail, track

    seguirle la pista a alguien — to be/get on somebody's trail

    b) ( indicio) clue
    2)
    a) ( carretera) road, track
    b) (Chi) ( carril) lane

    se me/le puso pesada la pista — (Chi fam) I/he found it heavy o tough going

    c) (Audio) track
    3)
    a) ( en el circo) ring; ( en el picadero) ring; ( en el hipódromo) track (AmE), course (BrE)
    b) (Esp) ( de tenis) court

    pista de hierba/de tierra batida — grass/clay court

    * * *
    pista1
    1 = track, track, rink.

    Ex: Other physical details, including, as appropriate, type of recording, playing speed, groove characteristics, track configuration, number of tracks, number of sound channels, recording and reproduction characteristics.

    Ex: Topics include trees, leaf coloration, buds, seeds, vertebrate animals, animal tracks, insects and other arthropods, earthworms, characteristics of living things, and microhabitats.
    Ex: Mandatory helmet use by ice-skaters at indoor rinks should be implemented.
    * pista de aterrizaje = landing field, landing strip, runway, airstrip.
    * pista de atletismo = race track, athletic track.
    * pista de automovilismo = auto race track.
    * pista de baile = dance floor.
    * pista de despegue = runway.
    * pista de doma = dressage ring, dressage arena.
    * pista de esquí = ski slope.
    * pista de esquí artificial = dry slope, dry ski slope.
    * pista de hielo = ice rink.
    * pista de patinaje = skating rink.
    * pista deportiva = playground.
    * pista de rodadura = taxiway.
    * pista de rodaje = taxiway.
    * pista de squash = squash court.
    * pista de tenis = tennis court.
    * pista de tierra batida = clay tennis court.
    * pista para trineos = toboggan run.
    * pistas de golf = links course.
    * zona de columpios y pistas deportivas = playground.

    pista2
    2 = clue, cue, lead.

    Ex: Certainly it will always be necessary to examine the document content, concentrating particularly on the clues offered by the title, the contents page, chapter headings, and any abstracts, introduction, prefaces or other preliminary matter.

    Ex: The computer is programmed to recognise cues such as prepositions and punctuation.
    Ex: I would appreciate any feedback or leads.
    * dar indicios y pistas = drop + hints and clues.
    * dar pistas = throw + hints.
    * dar pistas falsas = throw out + false leads.
    * dar una pista = give + a hint.
    * dejar una pista = leave + a trace.
    * obtener pistas sobre = get + an indication of.
    * perder la pista de = lose + track of.
    * pista falsa = red herring.
    * seguir la pista = follow up, track, follow through, shadow, track down.
    * seguir la pista a un documento = chase + item.
    * seguir la pista de = keep + track of.
    * sin pistas = clueless.
    * tras la pista de = on the trail of, on the track of.

    * * *
    A
    1 (rastro) trail, track
    la policía sigue la pista del asesino or le sigue la pista al asesino the police are on the trail o track of the murderer
    están sobre la pista they're on the right track
    pista falsa false trail
    2 (indicio) clue
    dame una pista give me a clue
    B
    1 (carretera) road, track
    2 ( Chi) (carril) lane
    pista sólo buses ( Chi); bus lane
    se me/le puso pesada la pista ( Chi fam); the going got tough, I/he found it heavy o tough going
    C ( Audio) track
    D
    3 (en el hipódromo) track ( AmE), course ( BrE)
    4 ( Esp) (de tenis) court
    pista de hierba/de tierra batida grass/clay court
    Compuestos:
    indoor track
    runway, landing strip
    athletics track
    dance floor
    (CS) taxiway
    ski slope, ski run, piste
    ice rink
    skating rink
    pista de rodadura or de rodaje
    taxiway
    showjumping ring o arena
    ( Esp) squash court
    ( Esp) tennis court
    toboggan run
    ( Esp) hard court
    * * *

     

    pista sustantivo femenino
    1

    seguirle la pista a algn to be/get on sb's trail


    2

    b) (Chi) ( carril) lane

    c) (Audio) track

    3

    ( en el picadero) ring;
    ( en el hipódromo) track (AmE), course (BrE);

    pista de baile dance floor;
    pista de esquí ski slope, piste;
    pista de hielo/de patinaje ice/skating rink
    b) (Esp) ( de tenis) court

    pista sustantivo femenino
    1 (indicio) clue
    2 (rastro) track, trail: le he perdido la pista a María, I've lost track of Maria
    siguen la pista del asesino, they are on the killer's trail
    pista falsa, false trail
    3 (de casete, vídeo, etc) track
    4 Dep (de carreras) track
    pista de atletismo, athletics track
    (de tenis, etc) court
    pista de tierra batida, clay court
    pista cubierta, indoor track
    pista de hielo/ patinaje, ice/skating rink
    pista de hierba, grass court
    5 pista de baile, dance floor
    6 pista de aterrizaje/ despegue, landing strip/runway
    ' pista' also found in these entries:
    Spanish:
    aplanar
    - aterrizaje
    - calle
    - clave
    - despistar
    - rastrear
    - circuito
    - esquí
    - rastro
    - sobre
    English:
    act on
    - airstrip
    - apron
    - arena
    - circuit
    - clue
    - con
    - court
    - dance floor
    - follow up
    - grass court
    - guy
    - hint
    - ice rink
    - landing strip
    - lead
    - lose
    - obstacle course
    - off-piste
    - overshoot
    - piste
    - racetrack
    - ring
    - rink
    - run
    - running
    - runway
    - scent
    - skating rink
    - ski run
    - ski slope
    - tarmac
    - taxi
    - tennis court
    - track
    - trail
    - air
    - bowling
    - course
    - divided highway
    - dual
    - floor
    - ice
    - landing
    - lane
    - pointer
    - put
    - race
    - red
    - skating
    * * *
    pista nf
    1. [carretera] unsurfaced road
    pista forestal forest track;
    pista de tierra dirt road o track
    2. [superficie, terreno] pista de atletismo athletics track;
    pista de baile dance floor;
    Esp pista de cemento [en tenis] hard court;
    pista cubierta indoor track;
    atletismo en pista cubierta indoor athletics;
    pista de esquí piste, ski slope;
    pista de hielo ice rink;
    Esp pista de hierba [en tenis] grass court;
    pista de patinaje skating rink;
    Esp pista de tenis tennis court; Esp pista de tierra batida [en tenis] clay court
    3. [para aviones] pista de aterrizaje runway;
    una pista de aterrizaje en mitad de la selva a landing strip in the middle of the jungle
    4. [de circo] ring;
    5. Informát & Mús track
    6. [indicio] clue;
    te daré una pista I'll give you a clue
    7. [rastro] trail, track;
    estar sobre la pista to be on the trail o track;
    seguir la pista a alguien to be on sb's trail
    * * *
    f
    1 vía track, trail;
    seguir la pista a alguien be on the trail of s.o. estar sobre la buena pista be on the right track
    2 de atletismo track; de tenis etc court
    3 de circo ring
    4 ( indicio) clue;
    dar una pista give a clue
    * * *
    pista nf
    1) rastro: trail, track
    siguen la pista de los sospechosos: they're on the trail of the suspects
    2) : clue
    3) camino: road, trail
    4) : track, racetrack
    5) : ring, arena, rink
    6)
    pista de aterrizaje : runway, airstrip
    7)
    pista de baile : dance floor
    * * *
    1. (huella, rastro) track / trail
    2. (indicio) clue
    ¿me das una pista? can you give me a clue?
    4. (de tenis, squash) court
    5. (de avión) runway

    Spanish-English dictionary > pista

  • 19 линия

    arc, branch ж.-д., circuit, strip line, line, pin
    * * *
    ли́ния ж.
    line; ( на графике) curve
    по ли́нии — in the line of …
    располага́ться на одно́й ли́нии — be in line [be lined up] with one another
    ли́нии расхо́дятся — lines diverge
    ли́нии схо́дятся — lines converge
    абоне́нтская ли́ния — subscriber's [individual, exchange] line, subscriber's loop
    абоне́нтская ли́ния заво́дится в многокра́тное по́ле [в по́ле остальны́х коммута́торов] — each subscriber's line appears in multiple at several operator's positions
    абоне́нтская, возду́шная ли́ния — customer open wire line, open wire loop
    абоне́нтская, индивидуа́льная ли́ния — individual [direct exchange] line, one-party telephone
    ли́ния а́бриса картогр.planimetric line
    ли́ния АВ ( электрокаротаж) — energizing [current, power] line
    автомати́ческая ли́ния маш. — (automatic) transfer line, transfer machine
    автомати́ческая, жестяноба́ночная ли́ния — automatic can-making line
    автомати́ческая, ко́мплексная ли́ния маш. — integrated transfer line; integrated manufacturing system
    автомати́ческая, перенала́живаемая ли́ния маш.versatile transfer line
    автомати́ческая, n [m2]-позици́онная ли́ния маш.n -station transfer line
    автомати́ческая, прямолине́йная ли́ния маш.in-line transfer machine
    автомати́ческая ли́ния с ги́бкой свя́зью маш.non-synchronous transfer line
    автомати́ческая ли́ния с жё́сткой свя́зью маш.synchronous transfer line
    автомати́ческая ли́ния со спу́тниками маш.pallet type transfer line
    автомати́ческая, стано́чная ли́ния — transfer line
    автомати́ческая ли́ния с управле́нием от ЭВМ маш.computer-controlled transfer line
    агони́ческая ли́ния геод. — zero [agonic] line
    ли́ния а́зимута — azimuth line
    акусти́ческая ли́ния — acoustic line
    антисто́ксова ли́ния — anti-Stokes line
    ли́ния апси́д астр.line of apsides
    атмосфе́рная ли́ния тепл.air evacuation line
    ба́зисная ли́ния
    1. мат. reference line
    2. опт. base-line
    бесконе́чная ли́ния
    1. мат. line at infinity
    2. эл. infinite line
    ва́куумная (отка́чная) ли́ния — vacuum pump line
    ли́ния вало́в — line of shafting
    ли́ния верши́н зу́бьев шестерни́ — face line of teeth
    ли́ния взлё́тно-поса́дочной полосы́, осева́я — runway centre line
    ли́ния ви́димого горизо́нта — sky-line, horizon line
    ли́ния ви́димого ко́нтура ( на чертеже) — object line
    визи́рная ли́ния ( логарифмической линейки) — hair-line, indicator hair-line
    ли́ния визи́рования геод. — axis [line] of sight, observing [sight(ing) ] line
    винтова́я ли́ния — helical line, helix, spiral
    дви́гаться по винтово́й ли́нии — move in a helix [in a spiral]
    винтова́я, кони́ческая ли́ния — conical helix
    вихрева́я ли́ния мат. — vortex [whirl] line
    вихрева́я, за́мкнутая ли́ния мат.closed vortex line
    ли́ния влия́ния — influence line
    ли́ния вну́тренней свя́зи — inland circuit
    ли́ния возмуще́ний — Mach line
    ли́ния впа́дин шестерни́ — line of dents [dedendum line] of a gear
    ли́ния вса́сывания — suction line
    входна́я ли́ния вчт.input line
    ли́ния входя́щей свя́зи — incoming [inward] line
    ли́ния вы́борки вчт.select (ion) line
    выносна́я ли́ния ( на чертеже) — extension line
    выпускна́я ли́ния — exhaust line
    ли́ния выру́ливания ( со стоянки) ав.lead-off line
    ли́ния вы́ходов горн.outcrop line
    га́зовая ли́ния — gas line
    ли́ния генера́ции ( лазера) — lasing line
    геодези́ческая ли́ния — geodetic [geodesic] line
    ли́ния горизо́нта — sky-line, horizon line
    горизонта́льная ли́ния — level [horizontal] line
    горлова́я ли́ния мат. — striction line, line of striction (of a ruled surface)
    гребе́нчатая ли́ния элк.comb (transmission) line
    ли́ния давле́ния — pressure line
    ли́ния да́льности рлк.range line
    ли́ния движе́ния (частиц, электрона и т. п.) — trajectory
    ли́ния двоя́кой кривизны́ — line of double curvature, double-curved line
    ли́ния действи́тельного горизо́нта — true-horizon line
    ли́ния де́йствия — line of action
    ли́ния де́йствия си́лы — line of action of a force
    ли́ния де́йствия си́лы тя́жести — gravitational vertical
    ли́ния де́йствия тя́ги — thrust line, axis of thrust
    ли́ния де́йствующих забо́ев — line of active faces
    диагра́ммная ли́ния — (X-ray) diagram line
    ли́ния дислока́ций — dislocation line
    ли́ния дислока́ций выхо́дит на пове́рхность криста́лла — the dislocation line terminates at the surface of the crystal
    дифракцио́нная ли́ния — diffraction [diffracted] line
    дрена́жная ли́ния ( на самолёте) — vent line
    ли́ния ду́плекса, бала́нсная свз.duplex artificial line
    железнодоро́жная, грузонапряжё́нная ли́ния — heavy-traffic line
    железнодоро́жная, двухпу́тная ли́ния — double-track railway line
    железнодоро́жная, однопу́тная ли́ния — single-track railway line
    ли́ния жё́сткой тя́ги — pipe-line
    жи́рная ли́ния — heavy [heavily drawn] line
    ли́ния забо́ев — faces line
    ли́ния забо́ев, дугообра́зная — arched line of faces, arched faces line
    ли́ния забо́ев, искривлё́нная — bowed faces line
    ли́ния загоризо́нтной свя́зи — beyond-the-horizon [over-the-horizon] communication link
    ли́ния за́данного пути́ [ЛЗП] ав.брит. required [intended] track, track required, Tr. Req.; амер. course (line)
    ли́ния заде́ржки — delay line
    ли́ния заде́ржки, акусти́ческая — acoustic [sonic] delay line
    ли́ния заде́ржки без поте́рь — dissipationless delay line
    ли́ния заде́ржки, водяна́я — water delay line
    ли́ния заде́ржки, герметизи́рованная — potted delay line
    ли́ния заде́ржки, иску́сственная — artificial delay line
    ли́ния заде́ржки, ка́бельная — cable delay line
    ли́ния заде́ржки, ква́рцевая — quartz delay line
    ли́ния заде́ржки, компенси́рованная — equalized delay line
    ли́ния заде́ржки, магнитострикцио́нная — magnetostrictive delay line
    ли́ния заде́ржки, многокра́тная — multiple delay line
    ли́ния заде́ржки, ни́келевая — nickel delay line
    ли́ния заде́ржки, поло́сковая — strip delay line
    ли́ния заде́ржки, про́волочная — wire delay line
    ли́ния заде́ржки, регули́руемая — variable delay line
    ли́ния заде́ржки, рту́тная — mercury delay line
    ли́ния заде́ржки, спира́льная — helical [spiral] delay line
    ли́ния заде́ржки с распределё́нными пара́метрами — distributed-constant delay line
    ли́ния заде́ржки с сосредото́ченными пара́метрами — lumped-constant delay line
    ли́ния заде́ржки, твердоте́льная — solid-state (delay) line, solid delay line
    ли́ния заде́ржки, ультразвукова́я — ultrasonic delay line
    ли́ния заде́ржки, электромагни́тная — electromagnetic delay line
    ли́ния заказна́я ли́ния тлф. — record operator's line, record circuit
    ли́ния залё́та топ.flight line
    ли́ния запасны́х забо́ев — line of reserved faces
    запрещё́нная ли́ния — forbidden line
    ли́ния зару́ливания ( на стоянку) ав.lead-in line
    заря́женная ли́ния — line of charge
    ли́ния застро́йки — building line
    ли́ния зацепле́ния голо́вок — head-line of contact, top line of action
    ли́ния зацепле́ния но́жек зу́бьев — dedendum line of contact
    зна́ковая ли́ния мат.directed line
    золоспускна́я ли́ния — sluice discharge pipe-line
    ли́ния зубча́того зацепле́ния — line of action
    ли́ния изги́ба ж.-д.curvature line
    ли́ния излуче́ния ла́зера — laser emission line
    измери́тельная ли́ния элк. — slotted [measuring] line, standing-wave meter
    и́мпульсная ли́ния ( в гидравлических и пневматических системах) — impulse line
    ли́ния инфильтра́ции — line of percolation
    ли́ния искажё́нных масшта́бов — zero line
    иску́сственная ли́ния эл.artificial line
    ли́ния исходя́щей свя́зи тлф. — outward [outgoing] line
    ли́ния кали́бра, нейтра́льная прок.neutral line of a groove
    ли́ния каса́ния — line of contact
    ли́ния каче́ния — line of rolling contact
    коаксиа́льная ли́ния — coaxial line
    коаксиа́льная, жё́сткая ли́ния — rigid coaxial line
    ли́ния кольцева́ния ав.cross-feed line
    кома́ндная ли́ния рлк.command link
    кома́ндная, проводна́я ли́ния рлк.wire command link
    конверсио́нная ли́ния — conversion line
    конта́ктная ли́ния эл.contact-wire line
    контро́льная ли́ния геод. — check(ing) [control, test] line
    ко́нтурная ли́ния (напр. на карте) — contour line
    ли́ния концентра́ции возмуще́ния — Mach line
    короткоза́мкнутая ли́ния — short-circuited line
    котида́льная ли́ния навиг.co-tidal line
    ли́ния крити́ческих то́чек аргд.stagnation line
    ли́ния ку́рса ав.брит. course (line); амер. heading
    ли́ния ку́рса курсово́го маяка́ — localizer course
    курсова́я ли́ния ав.heading line
    ла́зерная ли́ния — laser line
    ло́маная ли́ния — open polygon, broken [polygonal] line
    ли́ния Лю́дерса метал. — Lьder(s) [slip] line
    магистра́льная ли́ния — trunk [main] line
    ли́ния магни́тной инду́кции — line of magnetic flux, magnetic line of flux
    ма́зерная ли́ния — maser line
    ли́ния Ма́ки кфт.Mackie line
    меридиа́нная ли́ния — meridian line
    ме́рная ли́ния мор.trial course
    ли́ния метео́рной свя́зи — meteor-burst [meteor-scatter] link
    ли́ния нагнета́ния — discharge [delivery] line
    нагру́женная ли́ния эл., радиоloaded line
    назе́мная ли́ния — land [ground] line
    ли́ния наибо́льшего ска́та мат. — line of maximum inclination, steepest line (in a plane), line of greatest declivity
    ли́ния наиме́ньшего сопротивле́ния — line of least resistance
    ли́ния напла́вки — line of fusion
    ли́ния направле́ния съё́мки афс.course of flight
    направля́ющая ли́ния — directrix
    ли́ния насыще́ния — saturation line
    ли́ния нача́ла отсчё́та — fiducial (reference, zero, datum) line
    ли́ния неви́димого ко́нтура ( на чертеже) — invisible [hidden] line
    недиагра́ммная ли́ния — non-diagram (X-ray) line, X-ray satellite
    нейтра́льная ли́ния — neutral line
    неодноро́дная ли́ния свз. — non-uniform [heterogeneous] line
    непересека́ющаяся ли́ния — skew line
    неразрешё́нная ли́ния физ.unresolved peak
    несимметри́чная ли́ния свз.unbalanced line
    несо́бственная ли́ния мат.ideal line
    нивели́руемая ли́ния — line of levels
    нулева́я ли́ния — zero [null] line
    ли́ния нулево́го склоне́ния геод. — zero [agonic] line
    ли́ния нулевы́х значе́ний геод. — zero [agonic] line
    ли́ния обмета́ния ( гребного винта) — sweep line
    ли́ния обруше́ния горн.line of caving
    ли́ния обтека́ния — streamline
    одноро́дная ли́ния свз.uniform line
    осева́я ли́ния — axis, centre line
    ли́ния основа́ния зу́бьев ( шестерни) — bottom line of teeth
    ли́ния основа́ния карти́ны топ. — axis of homology, axis of perspective, perspective axis, ground line
    осно́вная ли́ния мор.base-line
    ли́ния отве́са геод.plumb (bob) line
    отве́сная ли́ния — tire vertical (line)
    отве́сная ли́ния задаё́тся отве́сом — the vertical [line] is assumed as a plumb-line
    ли́ния отде́лочных клете́й прок.finishing mill train
    ли́ния отко́са — shoulder [slope] line
    ли́ния отсчё́та — reference [dation] line
    ли́ния паде́ния горн.line of dip
    ли́ния па́лубы ( на теоретическом чертеже) — deck line, (на боковой проекции теоретического чертежа) sheer line
    ли́ния пе́ленга — bearing line, line of bearing
    ли́ния переда́чи эл., радио(transmission) line
    включа́ть ли́нию (переда́чи) на, напр. согласо́ванную нагру́зку — terminate a (transmission) line into, e. g., a matched load
    закора́чивать ли́нию переда́чи — short-circuit a (transmission) line
    ли́ния переда́чи излуча́ет эне́ргию — a (transmission) line radiates
    ли́ния переда́чи без поте́рь — loss-free [lossless] line
    ли́ния переда́чи да́нных вчт.data line
    ли́ния переда́чи, дли́нная — long (transmission) line
    ли́ния переда́чи, закры́тая — close (transmission) line
    ли́ния переда́чи, коаксиа́льная — coaxial (transmission) line
    ли́ния переда́чи, многопроводна́я — multiwire (transmission) line
    ли́ния переда́чи, опти́ческая — optical transmission line
    ли́ния переда́чи, откры́тая — open (transmission) line
    ли́ния переда́чи, печа́тная элк.printed line
    ли́ния переда́чи, пневмати́ческая — airpressure line
    ли́ния переда́чи, поло́сковая — strip (transmission) line
    ли́ния переда́чи, поло́сковая несимметри́чная — microstrip (transmission) line
    ли́ния переда́чи, поло́сковая, симметри́чная — strip (transmission) line
    ли́ния переда́чи, полуволно́вая — half wave (transmission) line
    ли́ния переда́чи, разо́мкнутая на конце́ — open-ended (transmission) line
    ли́ния переда́чи с больши́м затуха́нием — lossy line
    ли́ния переда́чи, сверхпроводя́щая — superconducting (transmission) line
    ли́ния переда́чи с поте́рями — lossy line
    ли́ния переда́чи, трё́хпластинчатая — tri-plate line
    ли́ния переда́чи, узкополо́сная — narrowband (transmission) line
    ли́ния переда́чи, широкопо́лосная — wideband (transmission) line
    ли́ния перели́ва — overflow line
    ли́ния пересече́ния — line of intersection
    ли́ния перспекти́вы топ. — perspective line, perspective ray
    ли́ния пита́ния — supply [power] line
    пита́ющая ли́ния — incoming transmission line, feeder
    ли́ния погруже́ния, преде́льная мор.margin line
    подводя́щая ли́ния ( в гидравлических и пневматических системах) — feeding line
    ли́ния полё́та — flight path
    ли́ния положе́ния [ЛП] навиг. — line of position, position line, LP
    выходи́ть на ли́нию положе́ния — arrive at [strike] an LP
    оцифро́вывать ли́нию положе́ния коли́чеством микросеку́нд ра́зности вре́мени — identify a position line by its time-difference in ms
    ли́ния положе́ния, высо́тная — Sumner (position) line
    ли́ния положе́ния самолё́та [ЛПС] — aircraft-position line, APL
    полу́денная ли́ния геод. — magnetic north [meridian] line
    ли́ния по́ля — line of force, field line, line of field
    ли́ния постоя́нной интенси́вности ви́хрей — isocurlus
    ли́ния постоя́нной ско́рости — isovel
    пото́чная ли́ния — (continuous) production [flow] line
    сходи́ть с пото́чной ли́нии ( с конвейера) — roll off a production [flow] line
    по́ясная ли́ния ( кузова мобиля) — waistline
    ли́ния проги́ба — deflection [bending] line
    ли́ния прока́тки — rolling [mill] train
    ли́ния промежу́точного перегре́ва, горя́чая тепл.hot reheat line
    ли́ния промежу́точного перегре́ва, холо́дная тепл.cold reheat line
    ли́ния промерза́ния стр.frost line
    ли́ния простира́ния горн.strike line
    пряма́я ли́ния — straight line
    дви́гаться по прямы́м ли́ниям — move [travel] in straight lines
    ли́ния прямо́й ви́димости — line-of-sight
    пункти́рная ли́ния — dotted line
    ли́ния пути́ — track line, course line (Примечание. на практике в английской литературе наблюдается смешение track с course.)
    рабо́чая ли́ния проце́сса хим.operating line
    ли́ния ра́вного потенциа́ла — co-potential line
    ли́ния равноде́нствия — equinoctial line
    ли́ния ра́вных высо́т геод.line of equal elevation
    ли́ния ра́вных пе́ленгов самолё́та [ЛРПС] — line of bearings
    получа́ть ли́нии ра́вных пе́ленгов самолё́та — develop lines of bearings
    ли́ния ра́вных скоросте́й — isotach
    радиопроводна́я ли́ния — combined radio and wire link
    ли́ния радиосвя́зи — radio link, radio circuit
    ли́ния радиосвя́зи, реле́йная — microwave line-of-signal, radio link
    ли́ния радиосвя́зи, реле́йная бли́жняя — short-haul radio link
    ли́ния радиосвя́зи, реле́йная да́льняя — long-haul radio link
    радиотелеметри́ческая ли́ния — radio-telemetry link
    ли́ния радиотелефо́нной свя́зи — radiotelephone circuit
    ли́ния развё́ртки рлк., тлв. — beam trace, sweep-trace, scan(ning) trace
    ли́ния разде́ла — boundary (line)
    разме́рная ли́ния ( на чертеже) — dimension line
    ли́ния разре́за ( на чертеже) — cutting line
    разрешё́нная ли́ния
    1. resolved peak
    2. permissible [allowed] line
    ли́ния разъё́ма моде́ли литейн. — parting [joint] line of a pattern
    ли́ния разъё́ма фо́рмы литейн. — parting [joint] line of a mould
    ли́ния разъё́ма шта́мпа — die [flash] line
    распада́ющаяся ли́ния мат.decomposed line
    ли́ния распростране́ния — line of propagation
    расто́почная ли́ния тепл.start-up line
    ли́ния расшире́ния — expansion line
    реги́стровая ли́ния свз.sender link
    ли́ния регре́ссии — regression line, line of regression
    ли́ния ре́зания горн. — cutting line, cutting horizon
    резона́нсная ли́ния — resonance line
    ре́перная ли́ния — datum line
    ли́ния рециркуля́ции тепл.recirculation line
    ли́ния сбро́са горн.fault line
    ли́ния сверхрешё́тки крист.superlattice line
    сверхструкту́рная ли́ния — superstructure line
    ли́ния свя́зи — communication line, communication link
    демонти́ровать ли́нию свя́зи — dismantle a (communication) line
    освобожда́ть ли́нию свя́зи ( об абоненте) — get off [clear] the (communication) line
    передава́ть ли́нию свя́зи в эксплуата́цию — open a [the] (communication) line [circuit] for traffic
    посыла́ть (сигна́л) в ли́нию свя́зи — transmit to a (communication) line
    ли́ния свя́зи испо́льзуется для, напр. телефони́и — the (communication) line carries, e. g., telephony
    уплотня́ть ли́нию свя́зи — use a (communication) line for multichannel operation
    уплотня́ть ли́нию свя́зи, напр. 10 кана́лами — multiplex [derive], e. g., 10 channels on a (communication) line
    уплотня́ть ли́нию свя́зи с вре́менным разделе́нием сигна́лов — time-multiplex a (communication) line, use a line for time-division multiplex
    уплотня́ть ли́нию свя́зи с часто́тным разделе́нием сигна́лов — frequency-multiplex a (communication) line, use a line for frequency-division multiplex
    уплотня́ть ли́нию свя́зи фанто́мной це́лью — phantom a (communication) line, set up [derive] a phantom circuit on a (communication) line
    ли́ния свя́зи, возду́шная — aerial line
    ли́ния связи́, двухпроводна́я — two-wire line, two-wire circuit
    ли́ния свя́зи, двухце́пная — double-circuit line
    ли́ния свя́зи, ка́бельная — cable line
    ли́ния свя́зи, комбини́рованная — composite communication link
    ли́ния свя́зи, ме́стная — local circuit
    ли́ния свя́зи, объединя́ющая тлф., телегр.concentration line
    ли́ния свя́зи, однопроводна́я — single-wire circuit, single-wire line
    ли́ния свя́зи, одноцепна́я — single-circuit line
    ли́ния свя́зи, отходя́щая — offgoing line
    ли́ния свя́зи, при́городная тлф., телегр. — suburban line, short-haul toll circuit
    ли́ния свя́зи, пупинизи́рованная — coil-loaded line
    ли́ния свя́зи, радиореле́йная — microwave relay [radio-relay] link
    ли́ния свя́зи, ретрансляцио́нная — relay link
    ли́ния свя́зи, служе́бная — order circuit, engineers order wire
    ли́ния свя́зи, спа́ренная — two-party line
    ли́ния свя́зи, спу́тниковая — satellite communication link
    ли́ния свя́зи, столбова́я — pole line
    ли́ния свя́зи, тропосфе́рная — troposcatter [tropospheric-scatter] link
    ли́ния свя́зи, уплотнё́нная — multiplexed [multichannel] line
    ли́ния сгора́ния — combustion [ignition] line
    секу́щая ли́ния — secant
    ли́ния се́тки координа́т — grid line
    ли́ния сжа́тия — compression line
    силова́я ли́ния — line of force, field line, line of field
    силова́я, магни́тная ли́ния — magnetic line of force
    ли́ния скачка́ уплотне́ния — shock line
    ли́ния скольже́ния
    1. glide line
    2. метал. slip line
    сливна́я ли́ния — drain line
    слоева́я ли́ния крист.layer line
    сма́зочная ли́ния — lubrication line
    ли́ния сме́ны дат — date line
    ли́ния смеще́ния — displacement line
    соедини́тельная ли́ния ( между коммутационными узлами) тлф.брит. junction (route), (inter-exchange) junction circuit; амер. trunk
    назнача́ть соедини́тельную ли́нию — allot a junction (route), assign a trunk
    соедини́тельная, входя́щая ли́ния тлф.incoming junction (route)
    соедини́тельная, исходя́щая ли́ния тлф.outgoing junction (route)
    соедини́тельная, транзи́тная ли́ния тлф. — through-traffic junction (route), tandem [built-up] trunk
    ли́ния сопротивле́ния, расчё́тная — calculated line of resistance
    спектра́льная ли́ния — spectral [spectrum] line
    выделя́ть спектра́льную, ли́нию — isolate a spectral line
    спектра́льная ли́ния раздва́ивается — the spectral line splits
    спектра́льные ли́нии сближа́ются — (the) spectral lines crowd together
    спектра́льные ли́нии сгуща́ются — (the) spectral lines crowd together
    спектра́льные ли́нии характеризу́ют [позволя́ют определя́ть] веще́ства — substances are identified by spectral lines
    спектра́льная, враща́тельная ли́ния — rotational spectral line
    спектра́льная, интенси́вная ли́ния — strong spectral line
    спектра́льная, колеба́тельная ли́ния — vibrational spectral line
    спектра́льная, ло́жная ли́ния — ghost spectral line
    спектра́льная ли́ния поглоще́ния — absorption spectral line
    спектра́льная, размы́тая ли́ния — diffuse spectral line
    спектра́льная, рентге́новская ли́ния — X-ray spectral line
    спектра́льная, сла́бая ли́ния — faint spectral line
    спира́льная ли́ния — spiral (line), helix
    ли́ния сплавле́ния — (weld-)fusion line
    сплошна́я ли́ния ( на чертеже) — full [solid] line
    спра́вочная ли́ния тлф. — information [inquiry] circuit
    сре́дняя ли́ния валко́в прок.roll parting line
    сре́дняя ли́ния про́филя прок.camber line
    сре́дняя ли́ния трапе́ции — median of a trapezoid
    ли́ния степене́й то́чности — line of precision
    сто́ксова ли́ния ( спектра) — Stokes line
    стрикцио́нная ли́ния — gorge [striction] line, line of striction
    ли́ния сходи́мости — convergence line
    ли́ния теку́чести — flow line
    телеметри́ческая ли́ния — telemetry link
    телефо́нная ли́ния — ( совокупность технических устройств) telephone line; ( в переносном значении) connection
    занима́ть (телефо́нную) ли́нию — hold the connection
    освободи́ть (телефо́нную) ли́нию — clear the line
    прове́рить (телефо́нную) ли́нию на за́нятость — test a line for the engaged condition
    (телефо́нная) ли́ния занята́ ( ответ оператора) — the line is busy [engaged]
    теорети́ческая ли́ния мор.moulded line
    технологи́ческая ли́ния — production line
    ли́ния то́ка
    1. аргд. stream-line
    визуализи́ровать [де́лать ви́димой] ли́нию то́ка — visualize the stream-line
    ли́ния то́ка, визуализи́рованная — traced stream-line
    ли́ния то́ка в крити́ческой то́чке — stagnation stream-line
    ли́ния то́ка, крити́ческая — stagnation stream-line
    ли́ния то́ка, раздели́тельная — discriminating [dividing] stream-line
    то́лстая ли́ния ( на чертеже) — heavy line
    трансмиссио́нная ли́ния — transmission line, continuous line of shafting
    ли́ния труб — run of pipes
    ли́ния тя́ги — draft line
    ли́ния уда́ра — line of impact
    узлова́я ли́ния — nodal line
    уравни́тельная ли́ния тепл.equalizing line
    ли́ния у́ровня мат. — contour [level] line, level curve
    ли́ния факти́ческого пути́ ав.брит. track made good, TMG; амер. track
    фока́льная ли́ния — focal line
    ли́ния фо́кусов аргд.aerodynamic centre line
    форва́куумная ли́ния — roughing-down line
    ли́ния форм релье́фа геод. — form [landform] line
    фраунго́феровы ли́нии — Fraunhofer-lines
    характеристи́ческая ли́ния — characteristic line
    ходова́я ли́ния геод., топ. — computation course, computation line, route
    холоста́я ли́ния эл.unloaded line
    ли́ния хо́рды ав.chord line
    ли́ния це́нтров — line of centres, centre line
    ли́ния це́нтров давле́ния — centre-of-pressure line
    цепна́я ли́ния мат. — catenary, catenary curve, catenary line
    ли́ния четырёхвалко́вых клете́й прок.quarto train
    чистова́я петлева́я ли́ния прок.looping finishing train
    ли́ния широты́ навиг.line of latitude
    ли́ния шри́фта — type line
    ли́ния шри́фта, ве́рхняя — top line of type face
    ли́ния шри́фта, ни́жняя — bottom line of type face
    штрихпункти́рная ли́ния — dash-dot line
    эквипотенциа́льная ли́ния — equipotential line
    ли́ния электропереда́чи [ЛЭП] — (electric) power line
    меня́ть ли́нию электропереда́чи — re-string a power line
    наве́шивать ли́нию электропереда́чи — string a (power) line
    осуществля́ть высокочасто́тную обрабо́тку ли́нии электропереда́чи — install carrier-frequency trapping and coupling equipment on a power line
    ли́ния электропереда́чи (нахо́дится) под напряже́нием — the power line is hot [live]
    ли́ния электропереда́чи, возду́шная — aerial power line
    ли́ния электропереда́чи высо́кого напряже́ния — high-voltage power lire
    ли́ния электропереда́чи, грозоупо́рная — lightning-resistant power line
    ли́ния электропереда́чи, ка́бельная — cable power line
    ли́ния электропереда́чи, подзе́мная — underground [buried] power line
    этало́нная ли́ния — standard line
    ли́ния этало́нной заде́ржки — standard delay line

    Русско-английский политехнический словарь > линия

  • 20 połącze|nie

    svpołączyć n 1. Techn. (miejsce złączenia) joint
    - połączenie nitowane a riveted joint
    - połączenie przegubowe an articulated joint, articulation
    - połączenie wczepione a dovetail (joint)
    - połączenie na czopy a mortise-and-tenon joint
    - połączenie na wpust i pióro a tongue-and-groove joint, a feather joint
    2. Elektr. connection
    - połączenie gwiazdowe a. w gwiazdę a star connection
    - połączenie równoległe a parallel connection
    - połączenie szeregowe a series connection
    - połączenie wielokątowe a mesh connection
    3. (zestawienie) combination
    - modne połączenie czerwieni z czernią a fashionable combination of red and black
    - połączenie tragedii z farsą a combination a. blend of tragedy and farce, a cross between a tragedy and a farce
    - w połączeniu z czymś in combination with sth, combined with sth
    - geniusz to talent w połączeniu z ciężką pracą genius is talent combined with a. plus hard work
    - połączenia kolejowe/lotnicze rail/air links a. connections
    - połączenie bezpośrednie a direct link a. direct communication
    - połączenie kolejowe/autobusowe z Warszawy do Krakowa a. pomiędzy Warszawą a Krakowem a rail/bus link from Warsaw to Cracow a. between Warsaw and Cracow
    - stolica kraju ma dobre połączenia z wybrzeżem the capital has good communications with the coast, it’s an easy journey from the capital to the coast
    - zdążyć/nie zdążyć na połączenie to make/miss one’s connection
    5. Telekom. (łączność) link; (rozmowa) connection, call
    - połączenie telefoniczne/radiowe a (tele)phone/radio link
    - połączenie miejscowe a local area call
    - połączenie automatyczne subscriber trunk dialling przest. GB; STD GB
    - międzynarodowe połączenie automatyczne international direct dialling GB, IDD GB
    - bezpośrednie połączenie satelitarne a direct link by satellite
    - dostać a. otrzymać a. uzyskać połączenie z centralą/Londynem to get a connection to the operator/with London, to get through to the operator/to London
    - prosić o połączenie z kimś to ask to be connected to sb
    - połączenie zostało przerwane the line went dead
    6. Ekon., Polit. merger, fusion

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > połącze|nie

См. также в других словарях:

  • Groove 101.7 — radio station name = Groove 101.7FM airdate = March 1 2003 frequency = 101.7 MHz FM format = Dance House, Breaks, Trance, DnB / Urban Hip hop/R B, Soul, Crunk / Rock owner = Youth Media Society of Western Australia Incorporated area = Perth… …   Wikipedia

  • Air Cuba (band) — Cuba Origin United Kingdom Genres Big Beat, techno Years active 1998–2000/1 Labels 4AD Associated acts …   Wikipedia

  • The Emperor's New Groove — This article is about the film. For the video game, see The Emperor s New Groove (video game). The Emperor s New Groove …   Wikipedia

  • Augusta Groove — Founded 2005 League ABA 2005 2006 CBA 2007 2008 PBL 2008 2009 Team history Charlotte Krunk 2005 2006 Atlanta Krunk 2006 …   Wikipedia

  • Open Air St. Gallen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Sitterbühne …   Deutsch Wikipedia

  • Szene Open Air — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Jahre 1990 bis 1999 fehlen, 2003 bis 2005 brauchen Ergänzungen Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst. Das Szene Openair ist das größt …   Deutsch Wikipedia

  • French groove — La escena dance parisina generó en el último tercio de los noventa su propio sonido, caracterizando el groove, el house y la música disco, todo con un exquisito toque francés que le confiere señas de identidad propias. De ahí el nombre de French… …   Enciclopedia Universal

  • Equestrian Sports — ▪ 2009 Introduction Thoroughbred Racing. United States.       A seemingly invincible three year old colt named Big Brown took American Thoroughbred racing by storm during the 2008 spring classic season. In the 134th Kentucky Derby on May 3, Big… …   Universalium

  • Chris Edwards (skater) — Chris Edwards is an inline skater who resides in Pittsburgh, Pennsylvania. He was one of the early members of Team Rollerblade and is one of the most important early figures in aggressive rollerblading. Edwards appears in a video game, Aggressive …   Wikipedia

  • Tony Bin — Thoroughbred racehorse infobox horsename = Tony Bin caption = sire = Kampala grandsire = Kalamoun dam = Severn Bridge damsire = Hornbeam sex = Stallion foaled = 1983 country = Ireland flagicon|Ireland colour = Bay breeder = Pat O Callaghan owner …   Wikipedia

  • Yushun Himba — Turf race infobox class = Domestic Grade 1 horse race = Yushun Himba Japanese Oaks 優駿牝馬 オークス caption = location = Tokyo Racecourse, Fuchū, Tokyo inaugurated = 1938 race type = Thoroughbred Flat racing website = distance = 2400 meters track = Turf …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»